Примеры употребления "скучал" в русском

<>
Переводы: все280 miss268 be bored7 get bored2 feel bored1 другие переводы2
Ты скучал по мне, сыночек? Did you miss me, son?
Ребёнок очень скучал по матери. The child missed his mother very much.
я действительно скучал по тебе I really missed you
я действительно скучал за тобой I really missed you
я тоже по тебе скучал I missed you too
Я скучал по тебе, Элим. I've missed you, Elim.
Я по тебе очень скучал. I missed you very much.
Я так скучал по вам! I have missed you so much.
Наверное, ты скучал по суфле. So you must have missed soufflés.
Скучал сегодня по вам на оглашении. Missed you at the arraignment today.
Я скучал по тебе на фронте. I miss you on the front lines, No-Man.
Никто не скучал бы по тебе, Сай. No one would miss you, cy.
Да, и мой носик скучал по тебе. Yeah, my nose misses you.
Я тоже скучал по тебе, мой младший. I missed you the most, my little.
Должен признать, я скучал по нашим шахматным партиям. I must confess, I've missed our little chess matches.
Ты когда-нибудь скучал по работе в офисе, Уоррен? You ever miss office work, Warren?
Знаешь, именно по таким кошмарным шуткам я скучал, Паркер. See, that's the kind of terrible joke that I missed, Parker.
Я скучал по твоим былинам, скажем, последние 10 лет, да? I've been missing your byline for say, the past 10 years, right?
Вы только гляньте, констебль Флайт - я по тебе скучал, мой мальчик. Well now, Constable Flight - how I've missed ya, my boy.
Я скучал по тебе так сильно, у меня есть подарок для тебя. I missed you so much, I got a present for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!