Примеры употребления "скромная" в русском

<>
Хорошая, хоть и скромная, сумма. Well, that's a tidy little sum.
Ты самая скромная распутница, которую я знаю. You are the most prudish wanton woman I know.
Несколько адресов в Вашингтоне и окрестностях, скромная кредитная история, читательский билет. Some addresses in and around D C., a meager credit history, library card.
В то же время у отчетов Японии довольно скромная преграда на пути, учитывая слабые показатели островного государства в последнее время. Meanwhile, Japan’s reports have a relatively low hurdle to clear, given the recent underperformance of the island nation.
Даже Камерун, скромная африканская страна, которая никогда не выходила на большую мировую арену, уже больше двадцати лет является членом ВТО. Even Cameroon, a tiny African nation that's never been part of the world stage, has been a member of the WTO for more than 20 years.
И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!