Примеры употребления "скрещивания" в русском с переводом "interbreeding"

<>
Я смогу контролировать человеческие эмоции до того, как появятся результаты межвидового скрещивания. I will have human emotion under control before interbreeding takes place.
Красный Дождь должен был внедрить в его организм гораздо больше фосфора, чем необходимо для скрещивания. Red Rain should have infused him with more than enough phosphorus for interbreeding.
Скоро посадочные площадки наших кораблей для воспроизводства будут построены, и с Тайлером на борту мы сможем приступить к следующему этапу скрещивания. Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
Мы не сможет приступить к скрещиванию без Лизы. We cannot proceed with interbreeding without Lisa.
Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект. He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect.
Новые виды возникли, когда в популяциях образовались мутации, которые сделали межвидовое скрещивание невозможным. New species arose when populations built up mutations that made interbreeding impossible.
Я не думаю, что смогу решить проблему ко времени, когда мы будем готовы к скрещиванию, моя Королева. I do not believe I will solve the problem by the time we're ready to begin interbreeding, my Queen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!