Примеры употребления "скрестив ноги" в русском

<>
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Всё это сидение, скрестив ноги, меня просто бесит. All that cross-legged shit just make me antsy.
И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года. And this man sitting cross-legged is now a grown-up Eugenio, a man who I've known since 1974.
У тебя очень сексуальные ноги. You have very sexy legs.
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки. My uncle was standing there with his arms folded.
Твои ноги грязные. Your feet are dirty.
Джон сидел, скрестив руки. John sat with arms crossed.
Он сидел там, сдвинув ноги. He sat there with his legs closed.
Только потому что ты в Калифорнии не значит, что я должна, задержав дыхание и скрестив пальцы, ждать сообщения от тебя. Just because you're in California doesn't mean I should have to hold my breath, cross my fingers, and wish upon a star just to get a text from you.
Я гулял пока не устали ноги. I walked till my legs got stiff.
Ты не в своем уме, если думаешь, что я буду сидеть дома, скрестив пальцы на удачу, и надеяться, что все пройдет хорошо. You are high as a kite if you think that I'm just gonna sit home and cross my fingers and hope that everything turns out okay.
Не попадайся людям под ноги. Don't get in people's way.
Скрестив пальцы, я буду надеяться, что ты заявишься? I just cross my fingers and hope you'll show?
Время взять ноги в руки. Time to get up.
Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги. I felt something touch my foot.
Мои ноги всё ещё болят. My legs still hurt.
Я не могу ходить из-за сломанной ноги. I can't walk because of my broken leg.
Плохому танцору и ноги мешают. A bad workman complains of his tools.
Том помог тебе встать на ноги. Tom helped you to your feet.
Я сломал обе ноги, ездя на велосипеде. I broke both my legs riding a bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!