Примеры употребления "скрести" в русском

<>
Лучше скрести ноги в щиколотках. So cross at the ankles.
Врать торговцам, штопать, скрести по углам. Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping.
И раз, скрести, подними глаза. And one, cross, look up.
В остальных случаях нужно рыться, скрести, искать. In other cases, you dig, scrape, search and find.
Что ж, скрести пальцы, ковбой. Well, cross your fingers, cowboy.
Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета? Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill?
На колени и скрести ноги. On your knees and cross your legs.
Хорошо, во-первых, скрести ноги. All right, first of all, cross your legs.
Так, скрести ноги, а потом выпрями. Okay, now cross and uncross your legs.
Милая, присядь где-нибудь и скрести ноги. Hon, go grab a seat and cross your legs.
Скрести две любые палки - и получится крест. All you gotta do is put two sticks together and you got a cross.
На колени, скрести ноги, руки за голову, давай. Get on your knees, cross them legs, knit them hands, come on.
Оставь свою сушку и скрести пальцы на удачу. Put the pretzel down and cross your fingers.
Встань на колени, скрести лодыжки, положи руки за голову. Get down on your knees, cross your ankles, put your hands behind your head.
Теперь скрести ноги, сложи пальцы как я и закрой глаза. Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes.
И скрести свои пальцы, чтобы папочка был в одном из таких настроений. And then you cross your fingers, because daddy is in one of those moods.
Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая. She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija.
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Они скребут и царапают стены, пока не начнут кровоточить. They claw and scrape away at the rocks until they bleed.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами. Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!