Примеры употребления "скрап материалы" в русском

<>
Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время. You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
Однако оно дополнительно указало, что в настоящее время Канадское агентство по окружающей среде занимается пересмотром применяемого определения опасных отходов, включая электронный скрап, в рамках текущей работы по внесению поправок в Правила, регламентирующие порядок экспорта и импорта опасных отходов. It added, however, that Environment Canada is reviewing its definition of hazardous waste, including electronic scrap, as part of ongoing amendments to the Export and Import of Hazardous Wastes Regulations.
Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы. Enclosed please find some advance information for the press.
Как было заявлено на третьей сессии Рабочей группы открытого состава, Канада не согласна с добавлением слова " debris " (французский перевод слова " scrap ") (скрап) в тех случаях, когда слово " sсrар " не фигурирует в соответствующем тексте на английском языке. As stated at the third meeting of the Open-ended Working Group, Canada disagrees with the addition of the word “débris” (French for “scrap”) when the word scrap is not communicated in the associated English text.
Охотно посылаем Вам нужные материалы. We are happy to send you the desired material.
Мы заинтересованы в Вашем мероприятии и просим Вас прислать нам информационные материалы и сообщить о ценах. We are interested in your event and would like some more information, i.e. brochures and prices.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды. Our production has used only environmentally friendly products and materials for years.
Хотелось бы получить информационные материалы. Could you send me some information?
Имеете ли Вы полки для прессы, на которых можно мы выложить информационные материалы? Are there any pigeon holes for the press where we could put information leaflets etc.?
Эти материалы были впоследствии опубликованы в Интернете на сайте WikiLeaks. The material was then published online by WikiLeaks.
Мы исследовали все имеющиеся материалы. We examined all available materials.
Изучив материалы исследований по этой теме и задав вопрос целевой группе в 100 человек, профессор Иствуд и его коллеги пришли к следующему определению: скука - это когда люди "хотят, но не могут заниматься тем, что приносило бы им удовлетворение". After looking over the research literature and putting the idea in front of a focus group of about 100 people, Professor Eastwood and his colleagues defined boredom as an experience of "wanting to, but being unable to engage in satisfying activity."
В ближайшее время материалы по данным фактам будут направлены в суды Индустриального и Ленинского районов города. Soon materials on these facts will be sent to the courts of the Industrial and Lenin districts of the city.
На самом деле, не все частицы и не все материалы взаимодействуют с электромагнитным полем. In fact not all particles, or all materials, interact with the electromagnetic field.
Перевозчики должны будут доказать, что их самолеты обладают устойчивостью к радиопомехам от мобильных устройств, а также пересмотреть пособия, учебные материалы, нормы по провозу ручной клади и инструкции для пассажиров. Carriers will need to prove their planes can tolerate radio interference from mobile devices as well as revise manuals, training materials, carry-on baggage programs and passenger briefings.
Примитивные аэронавигационные исследования, а также ограниченная доступность двигателей и использованные в то время материалы неизбежно приводили к похожести разрабатываемых моделей. The raw aeronautical research, in combination with the limited availability of engines and the prevailing materials of the time, necessarily imposed the commonalities on the designs.
Материалы окончательно не протестированы. There hasn’t been enough materials experience and testing.
По словам Кэдогана, при внешних нагрузках одни материалы прочнее других. Правда, все они до некоторой степени непрочны. Although some materials are more susceptible to this type of stress than others, all materials have some degree of susceptibility, says Cadogan.
Например, компания ILC приваривает друг к другу полимерные материалы, образуя камеру, в которой предотвращается утечка кислорода. For example, ILC Dover welds polymer-coated fabrics to create bladders that retain inflation gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!