Примеры употребления "скорректируйте" в русском с переводом "adjust"

<>
Скорректируйте стиль индикатора при необходимости. Adjust style of the indicator if desired
Разнесите и скорректируйте проводки по проекту. Post and adjust project transactions.
Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз. Adjust your stake using the down arrow
Скорректируйте время для своего часового пояса по необходимости. Adjust as necessary for your timezone.
Скорректируйте остальные разделы в соответствии со своими пожеланиями. Adjust remaining sections to your specifications
При необходимости переключитесь в Конструктор и скорректируйте запрос. Optionally, switch to Design view and adjust your query.
Скорректируйте визуальные параметры гарнитуры (Параметры > Смешанная реальность > Дисплей гарнитуры). Adjust your headset's visual settings (Settings > Mixed reality > Headset display).
Если информация требует корректировки, удалите строку из предложения и скорректируйте проводку. If the information requires an adjustment, delete the line from the proposal, and adjust the transaction.
Если вам необходимо изменить частоту отправки сообщений по электронной почте, скорректируйте свои настройки электронной почты. Adjust your email settings if you would like to change your email frequency.
Скорректируйте расположение гарнитуры: переместите ее ниже или выше, влево и вправо, и убедитесь, что она размещается комфортно для вас. Adjust your headset’s fit: move it lower and higher or left and right, and make sure it fits snugly.
Другими словами, возьмите отношение двух волатильностей и скорректируйте объем который вы хотите вложить, затем разделите на текущую цену и получите количество акций. In other words, take the ratio of the two volatilities and further adjust the dollar amount you are about to spend, then divide that by the current share price to get the number of shares you will actually buy.
После того, как вы выберете контракт, появится тикет сделки; скорректируйте вашу ставку с помощью стрелок, или непосредственно нажав на значение и введя новое число. A deal ticket will appear by tapping the contract; adjust your stake by either using the arrows or clicking on your stake directly and entering in a new quantity
Наконец, разнесите две новые скорректированные строки. Finally, post the two new adjusted lines.
Да, если проводка имеет статус Скорректировано. Yes, if the transaction status is set to Adjusted.
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Фотографию можно будет скорректировать после загрузки. You can adjust the photo after it has been uploaded.
Щелкните ОК, чтобы скорректировать расходы в строки. Click OK to adjust the charges to the lines.
Чтобы Скорректировать несколько значений в сетке одновременно: To adjust multiple values in the grid at the same time:
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Проводка 6a будет скорректирована по проводке прихода 4b. Transaction 6a will be adjusted to the receipt transaction 4b.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!