Примеры употребления "скоростной поезд" в русском

<>
Мы сядем на первый же скоростной поезд. We'll take the first speed train.
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь. Amtrak train number 36, the Desert Wind eastbound, now boarding, track number three.
Французское правительство планирует оказать поддержку «Алстом» - компании, разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скоростной поезд TGV, и оказавшейся недавно на грани банкротства. The French government plans to bail out Alstom, a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train, but recently went into bankruptcy.
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast.
Это скоростной поезд. This is an express train.
Он мне улыбнулся и сел в поезд. He smiled at me and got on the train.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Мы прибыли на станцию, когда поезд отходил. We arrived at the station as the train was leaving.
Мы должны соблюдать скоростной режим. We should observe the speed limit.
Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд. He didn't run fast enough to catch the train.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower.
Поезд дёрнулся вперёд. The train jerked forward.
Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто. Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов. The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Возможно, только скоростной алгоритм на данном этапе сможет точно спрогнозировать исход HFT. Perhaps it is only a souped up algorithm that can at this stage accurately predict HFT’s outcome.
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
Для скоростной дороги. Life in the fast lane.
Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься! You'll miss the train if you don't hurry.
Оливер, ты находишься в центре скоростной погони. Oliver, you're in the middle of a high speed chase.
В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри. The 9:35 train stops at Bambury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!