Примеры употребления "скорее ," в русском

<>
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Я бы скорее завёл кошку, чем собаку. I would rather have a cat than a dog.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план. Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно. Such things often happen by accident rather than by design.
Если тебя не затруднит, приходи сюда скорее. Please come here soon if you don't mind.
Скорее всего, всё будет в порядке. It is likely to be fine.
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих. I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Вы не могли бы ответить как можно скорее? Would you please answer as soon as you can?
Он скорее критик, чем романист. He is a critic rather than a novelist.
Пожалуйста, напишите мне как можно скорее. Please write to me as soon as you can.
Ты должен позвонить матери как можно скорее. You should phone your mother as soon as you can.
Скорее всего, это всего лишь его зонтик. This just has to be his umbrella.
Елена - скорее хорошенькая, чем красивая. Helen is more pretty than beautiful.
Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится. She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
Скорее всего, они уедут на неделю. In all likelihood, they'll be away for a week.
Он скорее писатель, чем филолог. He is a writer rather than a scholar.
Скорее всего после обеда будет дождь. It is likely to rain this afternoon.
Я скорее предпочитаю читать, а не писать. I prefer reading to writing.
Приходи как можно скорее. Come as soon as you can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!