Примеры употребления "скопирован" в русском с переводом "copy"

<>
Второй звуковой сигнал означает, что файл обновления скопирован и смонтирован. The second power-up tone indicates that the update file has been copied and mounted.
В примере ниже выделен и скопирован только код ДД.ММ.ГГГГ. In the example below, we selected and copied just mm/dd/yy.
В поле Открытый ключ введите открытый ключ, который был скопирован в шаге 10, а затем щелкните Сохранить. In the Public key field, enter the public key that you copied in step 9, and then click Save.
В поле Открытый ключ введите открытый ключ, который был скопирован в шаге 5, а затем щелкните Сохранить. In the Public key field, enter the public key that you copied in step 6, and then click Save.
Обычно суды проверяют, носит ли работа производный характер, то есть изменен ли исходный замысел и содержание или же контент был просто скопирован. Courts typically focus on whether the use is “transformative.” That is, whether it adds new expression or meaning to the original, or whether it merely copies from the original.
Примите коэффициент занятости "Эквивалент полной занятости" (FTE), который был скопирован из задания, связанного с должностью, или введите другой коэффициент занятости FTE для должности. Accept the full time equivalent (FTE) employment factor that was copied from the job that is associated with the position, or enter a different FTE employment factor for the position.
Активный документ теперь скопирован в буфер обмена и может быть вставлен в любой файл, в который можно ввести текст (например, в сообщение электронной почты или в документ). The active document is now copied to the Clipboard and can be pasted into any file that accepts text (such as email or a document).
Я скопировал амулеты 3D-принтером. I 3D-printed copies of the Amulet as decoys.
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Скопированная формула с относительной ссылкой Copied formula with relative reference
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Сообщение скопировано в другую папку. An item is copied to another folder.
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Вы можете скопировать эту татуировку. You can copy this tattoo.
Диалоговое окно "Переместить или скопировать" Move or Copy dialog box
Вы можете скопировать эту ссылку? Can you copy that link?
Скопируй это и сделай транскрипт. Copy this and get it transcribed.
Скопируйте маркер доступа для загрузки: Copy your upload access token:
3. Скопируйте и вставьте сниппет 3. Copy and Paste code snippet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!