Примеры употребления "скопированный" в русском

<>
Нажмите CTRL+V, чтобы вставить скопированный документ в место назначения. Press CTRL+V to paste the copied document into the destination.
Не создается новый код документа, скопированный документ не прикрепляется к записи. No new document identification is created, nor is the copied document attached to any record.
В папке скопированный записной книжки дважды щелкните файл Open Notebook.onetoc2. In the copied notebook folder, double-click the Open Notebook.onetoc2 file.
В списке Перед листом щелкните лист, перед которым требуется вставить перемещенный или скопированный лист. In the Before sheet list, click the sheet that should be after the moved or copied sheet.
Можно создать шаблон WBS с помощью другого шаблона WBS, а затем изменить скопированный шаблон. You can create a WBS template from another WBS template and then modify the copied template.
Чтобы переименовать перемещенный или скопированный лист, щелкните его ярлычок, выберите команду Переименовать и введите новое имя. To rename the moved or copied worksheet, right-click its sheet tab, click Rename, and then type the new name in the sheet tab.
В диалоговом окне Переместить или скопировать щелкните лист, перед которым требуется вставить перемещенный или скопированный лист. In the Move or Copy dialog box, click the sheet that should be after the moved or copied sheet.
Щелкаем пустое поле, открываем вкладку Вставка, выбираем команду Код внедрения, вставляем код, скопированный ранее, и нажимаем кнопку Вставить. I click in the empty box, select the Insert tab, choose Embed Code, paste in the code I copied earlier, and then click Insert.
Чтобы переименовать перемещенный или скопированный лист в конечной книге, щелкните его ярлычок, выберите команду Переименовать и введите новое имя в ярлычке. To rename the moved or copied worksheet in the destination workbook, right-click its sheet tab, click Rename, and then type the new name in the sheet tab.
Кроме того, если перемещенный или скопированный лист вставляется между листами, на которые ссылается объемная ссылка формулы, данные на этом листе могут быть непреднамеренно включены в вычисления. Similarly, if a moved or copied worksheet is inserted between sheets that are referred to by a 3-D formula reference, data on that worksheet might be unexpectedly included in the calculation.
Я скопировал амулеты 3D-принтером. I 3D-printed copies of the Amulet as decoys.
Скопируйте все существующие файлы журналов в папку резервных копий. Copy all existing log files to the backup folder.
ссылка, скопированная в буфер обмена; Any link copied to your clipboard
Перейдите к папке с файлом резервной копии и скопируйте его. Go to the folder containing the backup file and copy that file.
Скопированная формула с относительной ссылкой Copied formula with relative reference
Однако база данных не будет включать файл E00.log, который был скопирован в папку резервных копий. However, the database does not include the E00.log file that was copied to the backup folder.
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Вам не удастся открыть или скопировать предыдущие версии файлов, созданных программой архивации данных, но вы можете восстановить их. You can't open or copy previous versions of files that were created by Windows Backup, but you can restore them.
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Несмотря на то что все настройки будут утрачены, необходимо выбрать расположение для текстового документа, в который будут скопированы текущие параметры. Although any customized settings are lost, you're forced to select a location for a text document to backup the current settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!