Примеры употребления "скользящей средней" в русском

<>
Переводы: все360 moving average333 другие переводы27
Эта оценочная себестоимость также называется скользящей средней себестоимостью. This estimated cost price is also referred to as the running average cost price.
Проводки, увеличивающие количество, разносятся при скользящей средней себестоимости. Transactions that increase quantity are posted at the running average cost price.
Новое значение скользящей средней себестоимости равно USD 16,00. The new running average cost price is USD 16.00.
Проводки, уменьшающие количество, разносятся с использованием скользящей средней себестоимости. Transactions that decrease quantity are posted at the running average cost price.
Для расчета скользящей средней себестоимости используются только финансово обновленные проводки. Only financially updated transactions are used to calculate the running average cost price.
В 2011 году, мы провели собственное исследование индикаторов на скользящей средней. In 2011, we performed our own study of moving-average-based timing indicators.
При проверке скользящей средней себестоимости номенклатуры, вы ожидаете себестоимость USD 1,51. When you examine the estimated running average cost price for the item, you expected a cost price of USD 1.51.
Дополнительные сведения о скользящей средней себестоимости см. в разделе Вычисление средней себестоимости. For information about how to run average cost price, see About running average cost price.
Это происходит вследствие использования скользящей средней себестоимости, вместо цены по главной записи номенклатуры. That is why the running average cost price is used, instead of the price on the item master.
Для расчета скользящей средней себестоимости используются физически обновленные проводки, и финансово обновленные проводки. Both physically updated transactions and financially updated transactions are used to calculate the running average cost price.
Microsoft Dynamics AX выполняет оценку этой скользящей средней себестоимости номенклатуры при помощи следующей формулы: Microsoft Dynamics AX estimates this running average cost price for an item by using the following formula:
2b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 2b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
3b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 3b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
3a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 3a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
4a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 4a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
4b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 4b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
2a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00. 2a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.
Затем Microsoft Dynamics AX будет использовать проводки физического и финансового прихода для расчета скользящей средней себестоимости. Then, Microsoft Dynamics AX will use both physical and financial receipt transactions to calculate the running average cost price.
После закрытия запасов, запасы в наличии будут составлять 1 изделие с скользящей средней себестоимостью USD 15,00. After inventory close, the on hand inventory will be a quantity of 1 with a running average cost price of USD 15.00.
После закрытия запасов, запасы в наличии будут составлять 3 изделия с скользящей средней себестоимостью USD 15,00. After inventory close, the on-hand inventory will be a quantity of 3 with a running average cost price of USD 15.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!