Примеры употребления "скользящего" в русском

<>
Переводы: все217 slide59 slip8 glide5 slither5 skim3 skid1 другие переводы136
Метод оценки запасов скользящего среднего Moving average inventory valuation method
2) Прорыв выше 50-дневного MA – GBPCHF также пробилась четко выше 50-дневного скользящего среднего. 2) Break above the 50-day MA – GBPCHF has also broken cleanly back above its key 50-day moving average.
Стохастический осциллятор состоит из двух линий скользящего среднего The stochastic oscillator comprises two moving average lines
Часто данный индикатор используют в качестве линии скользящего стопа (trailing stop). It is often the case that the indicator serves as a trailing stop line.
На графике ATR выглядит как линия скользящего среднего The ATR appears on a chart as a moving average-type line
С технической точки зрения пара тестирует ключевую поддержку на уровне 50-дневного скользящего среднего в районе 118.40. On a technical basis, the pair is testing critical support at its 50-day MA around 118.40.
• … на графике он выглядит как линия скользящего среднего. • … it is shown on charts as a moving average line.
EMA (i - 1) — значение скользящего среднего предыдущего периода; EMA(i-1) — Exponentially Moving Average of the previous period closure;
Помимо прорыва выше 20-дневного скользящего среднего, и MACD, и RSI двигались выше в течение прошедших шести недель. In addition to the break above the 20-day MA, both the MACD and RSI have been trending higher for the last six weeks.
number_1 Линии скользящего среднего пересеклись выше уровня 80 number_1 The moving average lines have crossed above the 80 line
Продолжаете торговлю, когда снова поднимется выше скользящего среднего. Resume trading when it once again rises above a moving average.
На данном этапе только разворот назад ниже 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.9550 опровергнет краткосрочный бычий прогноз. At this point, only a reversal back below the 50-day MA at 1.9550 would erase the near-term bullish bias.
number_1 Линии скользящего среднего пересеклись ниже уровня 20 number_1 The moving average lines have crossed below the 20 line
Если же цена ниже скользящего среднего – причиной для понижения. If price is below the moving average, it stands to reason that the price is moving down.
Учитывая, что цены понемногу поднимаются выше 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.0500, дальнейшая сила возможна в преддверии сегодняшних публикаций данных. With rates edging above the 50-day MA at 1.0500, further strength is possible pending today’s data releases.
Индикатор CCI изображается на графиках как линия скользящего среднего CCI indicator is shown on charts as a moving average line
Продукты можно преобразовать для использования метода оценки запасов скользящего среднего. Products can be converted to use the moving average inventory valuation method.
Как раз за прошлую неделю пара решительно прорвалась выше сопротивления медвежьей трендлинии от максимума февраля и 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.9550. Just over the last week, the pair broke conclusively above resistance from the bearish trend line off the February high and the 50-day MA at 1.9550.
Линии скользящего среднего могут заходить в зоны на короткое время The moving average lines can dip into the zones
• … обычно на графиках CCI представлен как линия наподобие скользящего среднего. • … it is usually presented on charts using a moving average type line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!