Примеры употребления "скользящего среднего" в русском с переводом "moving average"

<>
Переводы: все477 moving average415 ma45 другие переводы17
Метод оценки запасов скользящего среднего Moving average inventory valuation method
Стохастический осциллятор состоит из двух линий скользящего среднего The stochastic oscillator comprises two moving average lines
• … на графике он выглядит как линия скользящего среднего. • … it is shown on charts as a moving average line.
На графике ATR выглядит как линия скользящего среднего The ATR appears on a chart as a moving average-type line
EMA (i - 1) — значение скользящего среднего предыдущего периода; EMA(i-1) — Exponentially Moving Average of the previous period closure;
Продолжаете торговлю, когда снова поднимется выше скользящего среднего. Resume trading when it once again rises above a moving average.
number_1 Линии скользящего среднего пересеклись выше уровня 80 number_1 The moving average lines have crossed above the 80 line
number_1 Линии скользящего среднего пересеклись ниже уровня 20 number_1 The moving average lines have crossed below the 20 line
Индикатор CCI изображается на графиках как линия скользящего среднего CCI indicator is shown on charts as a moving average line
Если же цена ниже скользящего среднего – причиной для понижения. If price is below the moving average, it stands to reason that the price is moving down.
Продукты можно преобразовать для использования метода оценки запасов скользящего среднего. Products can be converted to use the moving average inventory valuation method.
• … обычно на графиках CCI представлен как линия наподобие скользящего среднего. • … it is usually presented on charts using a moving average type line.
Линии скользящего среднего могут заходить в зоны на короткое время The moving average lines can dip into the zones
В форме Продукты назначьте группу номенклатурных моделей скользящего среднего продукту. In the Products form, assign the moving average item model group to the product.
Этот индикатор характеризует размер колебаний цены относительно простого скользящего среднего. This indicator describes the range of price fluctuations relative to simple moving average.
1. Не торговать, когда график эквити опускается ниже определенного скользящего среднего. Don’t trade when the equity curve is below a certain moving average
При использовании скользящего среднего сопоставления запасов и маркировка запасов не поддерживаются. When you use moving average, inventory settlements and inventory marking are not supported.
Первое значение сглаженного скользящего среднего рассчитывается, как простое скользящее среднее (SMA): The first value of this smoothed moving average is calculated as the simple moving average (SMA):
Слияние сопротивления лишь усиливается наличием 50-дневного скользящего среднего на уровне $1317. This resistance confluence is only strengthened by the presence of the 50-day moving average at $1317.
Обычно если цена выше скользящего среднего, это считается причиной для ее повышения. Typically, if price is above the moving average, it stands to reason that price is moving up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!