Примеры употребления "скользнула" в русском

<>
Переводы: все11 slip5 другие переводы6
Она полностью скользнула мне на ум. It completely slipped my mind.
И когда я его открывал, нога скользнула внутрь. When I was prying it open, my leg slipped in.
Я не ударился, я только туда скользнул. Didn't hurt, I slipped the bathroom.
Они скользнули в воду, один за другим. They slipped into the water, one by one.
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие. He knocked rudely on the door then brazenly slipped past me, trespassing my good faith.
GBP / JPY скользнула после удара о сопротивление на уровне 176,50 (R1). GBP/JPY slid after hitting resistance at 176.50 (R1).
WTI скользнула вниз вчера, но не протестировала уровень 47.00 (S1) и нашла поддержку чуть выше. WTI slid yesterday but failed to touch the 47.00 (S1) barrier and found support slightly above it.
WTI скользнула вниз вчера после обнаружения сопротивление на уровне 48,80 (R1) и нарисовала более низкий максимум. WTI slid yesterday, after finding solid resistance at the 48.80 (R1) line and printed a lower high.
GBP / JPY достигла сопротивления чуть выше линии 183,50 (R2) и скользнула, найдя поддержку на нашем уровне 181,60 (S1), прежде чем немного восстановиться. GBP/JPY hit resistance slightly above the 183.50 (R2) line and slid to find support at our 181.60 (S1) obstacle, before rebounding somewhat.
WTI скользнула в четверг, нашла поддержку на нашем уровне 43.00 (S1), и отскочило, что бы оспорить нашу линию 44,00 (S2) в качестве сопротивления на этот раз. WTI slid on Thursday, found support at our 43.00 (S1) barrier, and rebounded to challenge our 44.00 (R1) line as resistance this time.
GBP / USD столкнулся с сопротивлением рядом с уровнем 1,5050 (R2) в пятницу, но ему не удалось сохранить свои силы и пара скользнула ниже психологического барьера 1.5000 (R1). GBP/USD hit resistance near 1.5050 (R2) on Friday, but failed to maintain its upside strength and slid back below the psychological barrier of 1.5000 (R1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!