Примеры употребления "скользким" в русском

<>
Переводы: все56 slippery51 другие переводы5
Он работал с одним скользким типом, которого звали Джек Фишер. He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher.
У меня есть еще одна попытка с этим скользким типом. I got one more shot at that little skid mark.
И, так же как все остальные в Финляндии, он должен провести шесть из них на площадке со скользким покрытием. And, like everyone else in Finland, he has to spend six of them on a skid pan.
Люди думают, что он был скользким типом, окружавшим себя всеми этими женщинами, но это просто потому, что он искал то, что никак не мог найти. People thought he was this sleaze, surrounding himself with all these women, but it's because he was looking for something he couldn't find.
Каждая группа сосредоточена на утверждении своих собственных привилегий, в то время как сохранение территориальной целостности и национального единства страны становится всё более неуправляемым и скользким делом. Each group is focused on determining its particular privileges while preserving the territorial integrity and national unity of a country growing increasingly fractious and fragile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!