Примеры употребления "скользит" в русском

<>
Переводы: все86 slide59 slip8 glide5 slither5 skim3 skid1 другие переводы5
Мужской взгляд всегда как бы скользит вниз, так сказать, к югу. The male eye does have a way of drifting south.
столкнётся с твёрдым камнем. Тот, кто скользит по верхушке волн, в восторге. You hit the solid rock.
Орудие убийства задевает ключичный сустав, скользит вниз, к подмышке, и разрезает подмышечную артерию. The murder weapon nicks the coracoid process, then travels downward into the armpit, slicing the axillary artery.
Он скользит со скоростью 130 миль в час на машине с плутониевым двигателем по просторной эстакаде завтрашнего дня. He's cruising at 130 miles an hour in a plutonium-powered auto on the spacious skyway of tomorrow.
Ципрас понимает, что его правительство скользит по тонкому льду фискальной программы, которая не может быть успешной и программе реформ, которую его министры ненавидят. Tsipras understands that his government is skating on the thin ice of a fiscal program that cannot succeed and a reform agenda that his ministers loathe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!