Примеры употребления "склонили" в русском

<>
Переводы: все19 incline16 другие переводы3
События лета 1941 года постепенно склонили Японию на сторону возможной войны с западом. Over the course of the summer of 1941, events slowly tilted Japan towards the possibility of war with the West.
Мы склонили город к государственной воле, что я собираюсь сделать и с Шайенном. We bent the city to the national will, as I intend to do in Cheyenne.
Результаты этого исследования, в сочетании с другими общенациональными информационными кампаниями побудили австрийское правительство впервые признать наличие на его территории практики калечения женских половых органов и склонили парламент к тому, чтобы принять 5 декабря 2000 года закон, предусматривающий криминализацию таких видов практики. The results of this survey, combined with other national public information campaigns, have promoted the Austrian Government to admit for the first time that the practice of female genital mutilation exists in its territory, and accordingly the Austrian Parliament passed a law criminalizing such practices on 5 December 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!