Примеры употребления "складом" в русском с переводом "storage"

<>
Выберите группу аналитик хранения и установите флажок Использовать процессы управления складом. Select a storage dimension group, and then select the Use warehouse management processes check box.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур. The SUV with Morgan is parked outside a storage facility off of Hill and Decatur.
Чтобы включить продукт, необходимо назначить продукт группе аналитик хранения, в которой установлен флажок Использовать процессы управления складом. To enable a product, you need to assign the product to a storage dimension group where the Use warehouse management processes check box is selected.
Чтобы разрешить номенклатуре создавать работу склада, необходимо установить флажок Использовать процессы управления складом в группе аналитик хранения номенклатуры. To enable an item to generate warehouse work, you must select the Use warehouse management processes check box on the item’s storage dimension group.
В этом разделе описывается, как использовать кросс-докинг в Управление складом для перемещения упаковок продуктов на складе, если пространство для хранения ограничено или отсутствует. This topic describes how to use cross-docking in Warehouse management to move packages of products through a warehouse while using limited or no storage.
Если необходимо использовать процессы управления складом и применить иерархию резервирования, следует настроить хотя бы одну группу аналитик хранения, содержащую по крайней мере одну аналитику хранения. If you want to use the warehouse management processes and apply a reservation hierarchy, you must set up at least one storage dimension group with at least one storage dimension.
Если установлен флажок Использовать процессы управления складом для номенклатуры в форме Группы аналитик хранения, аналитика статуса запасов автоматически становится активной вместе с аналитиками хранения сайта, склада, местонахождения и номерного знака. If the Use warehouse management processes check box is selected for an item in the Storage dimension groups form, the inventory status dimension automatically becomes active along with the site, warehouse, location, and license plate storage dimensions.
Открытый склад должен иметь крышу. All open-air storage space must be roof-covered.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Это Глисон, он владелец склада. That's Gleason, the owner of the storage unit.
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
Включение обработки склад для группы аналитик хранения Enable warehouse processing for a storage dimension group
Он похитил меня, привез в здание склада. He kidnapped me, took me to this storage building.
Аналитики хранилища — объект, склад, расположение и ИД палеты Storage-related dimensions – Site, warehouse, location, and pallet ID
Склад B на 47466 Норд-вест Саттен Роад. B B Storage, 47466 Northwest Sutton Road.
Я проверю склад на наличие канистры с бензином. I'm gonna check storage for another box of gauze.
Я еще не вернул свой фрак на склад. I didn't put my tux back into storage.
Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении. The storage space should be dry and fireproof.
В поле Группа аналитик хранения выберите Только сайт и склад. In the Storage dimension group field, select Site and Warehouse only.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!