Примеры употребления "складные носилки" в русском

<>
Положите пострадавшего на носилки Put the victim on a stretcher
Есть эти маленькие складные велосипеды. There are these small folding bikes.
Пострадавшего положите на носилки. Place the victim on the stretcher.
Никогда не покупайте дешевые китайские складные ножи. Don't buy the cheap made-in-China multi-tool.
Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки). Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units).
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. Move the moving wall, have some fold-down guest beds.
Хорошо, давай положим его на носилки аккуратно и медленно. Okay, let's get him on the backboard nice and slow.
Кент Ларсон представляет "складные" автомобили, мультифункциональные квартиры и другие новшества, которые сделают из городов благоприятные места для жизни и работы, в которых чувствуешь себя как в городках прошлого. Kent Larson shows off folding cars, quick-change apartments and other innovations that could make the city of the future work a lot like a small village of the past.
Ладно, давай положим ее на носилки. Okay, let's get her on the backboard.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о целесообразности совместной закупки товаров, представляющих общий интерес с УВКБ (например, платки, брезент, одеяла, складные канистры, противомоскитные сетки), в тех случаях, когда такие закупки позволяют добиться экономии средств или повышения эффективности закупок Организации Объединенных Наций в целом. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it endeavour to jointly purchase items of common interest with UNHCR (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerry cans, mosquito bed nets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole.
Мне нужен баллон с кислородом и носилки. I need an oxygen tank and a stretcher.
Она сочла приемлемым документ под названием " Стандарты сертификации испытаний активных складных систем капота/зоны ветрового стекла для испытания на официальное утверждение ", предложенный промышленностью, в качестве руководящих принципов сертификации складных устройств, однако признала, что складные устройства в любом случае должны также удовлетворять всем другим предписаниям предлагаемых гтп. A document entitled " Certification Standard for Type Approval Testing of Active Deployable Systems of the Bonnet/Windscreen Area, " proposed by the industry was found to be acceptable as a guideline for certification of deployable devices, but the deployable devices clearly also need to satisfy all other requirements of this gtr.
Опусти носилки, Розмари. Knock down the stretcher, Rosemary.
Хорошо, сейчас принесу носилки. Okay, I'll go get a stretcher.
Ну, сделаем носилки и понесем его. We'll make a stretcher and carry him.
Давайте положим его на носилки. Come on, let's get on with this stretcher.
Девочки, давайте носилки. Bring a stretcher, girls.
Гайка, две мили тащить носилки, с ума сошел? Wingnut, two miles carrying a stretcher, have you gone mad?
Поэтому захватите с собой носилки и воротник. So you better have a backboard and a collar standing by.
Носилки сюда, быстрее! Get a stretcher over here!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!