Примеры употребления "складам" в русском с переводом "storage"

<>
Возможно, ему не удастся закрыть Хормузский Пролив, но угрозы по отношению к очистительным заводам, складам и танкерам поднимут цены на нефть еще выше. It might not be able to close the Strait of Hormuz, but threats to refineries, storage facilities, and tankers would send oil prices even higher.
Возможно, ему не удастся закрыть Ормузский Пролив, но угрозы по отношению к очистительным заводам, складам и танкерам поднимут цены на нефть еще выше. It might not be able to close the Strait of Hormuz, but threats to refineries, storage facilities, and tankers would send oil prices even higher.
предъявление к открывающимся и функционирующим фабрикам, мастерским, складам, торговым предприятиям и местам использования и связанной с ними деятельности таких требований, как каталогизация или классификация, выдача разрешений, информирование, проведение инспекций, наблюдение и контроль, а также особых требований к подготовке персонала, имеющего дело с оружием; In order to open for business and operate, all factories, workshops, storage facilities, sales establishments, shooting galleries and related activities are subject to requirements relating to registration or classification, licensing, reporting, inspection, oversight and control; in addition, the staff responsible for handling weapons must be duly qualified.
Открытый склад должен иметь крышу. All open-air storage space must be roof-covered.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Типа склада или складское сооружение. Like a warehouse or storage facility.
Это Глисон, он владелец склада. That's Gleason, the owner of the storage unit.
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
Включение обработки склад для группы аналитик хранения Enable warehouse processing for a storage dimension group
Он похитил меня, привез в здание склада. He kidnapped me, took me to this storage building.
Аналитики хранилища — объект, склад, расположение и ИД палеты Storage-related dimensions – Site, warehouse, location, and pallet ID
Склад B на 47466 Норд-вест Саттен Роад. B B Storage, 47466 Northwest Sutton Road.
Я проверю склад на наличие канистры с бензином. I'm gonna check storage for another box of gauze.
Я еще не вернул свой фрак на склад. I didn't put my tux back into storage.
Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении. The storage space should be dry and fireproof.
В поле Группа аналитик хранения выберите Только сайт и склад. In the Storage dimension group field, select Site and Warehouse only.
Кресла довольно удобные, но на складе есть раскладушки, если хотите. The couches are comfortable, but there are cots in storage if you like.
Существует три типа складских аналитик: по продукту, складу и отслеживанию. There are three different types of inventory dimensions: product, storage, and tracking.
В дальнейшем мы будем использовать склады только для обмена сообщениями. From now on, storage units will only be used as message centers.
Мы могли бы превратить наш склад, только подумай, в банкетный зал. We could turn our storage area into, get this, a function room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!