Примеры употребления "скипидара" в русском с переводом "turpentine"

<>
Переводы: все15 turpentine14 turps1
Да, она случайно проглотила немного скипидара. Yeah, she accidentally swallowed some turpentine.
Мне просто нехорошо от всего этого скипидара. I'm just light-headed from all this turpentine.
И потом, мне не нравится запах скипидара. And I don't like the smell of turpentine.
Следы скипидара, и температуры горения выше текущего пожара. Traces of turpentine, and ignition temperatures hotter than the actual fire.
Я, конечно, ожидала найти жидкий азот, но не ожидала увидеть следы скипидара, ацетона и бензина в его теле. I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone and benzene in his flesh.
Я же сказал, что завтра привезу скипидар. I told you I'll get some turpentine tomorrow.
Там сказано, что спецовка Дэнни была пропитана скипидаром. Said that Danny's turnout coat was doused in turpentine.
Да, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон. Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concrete.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь? Sold gin, mixed with sulphur and turpentine, did you not?
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин? Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Ее мать сказала нам, что занималась покраской и случайно оставила скипидар на видном месте. Uh, mom told us she was doing some painting and left the turpentine out by mistake.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Примерами веществ, включенных в категорию 1, являются некоторые углеводороды, скипидар и хвойное масло. NOTE 1: Examples of substances included in Category 1 are certain hydrocarbons, turpentine and pine oil.
Г-н Валентин Шатравко (Беларусь) представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы. Mr. Valentine Shatravko (Belarus) presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbs.
Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти? You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!