Примеры употребления "скелете" в русском с переводом "skeleton"

<>
Переводы: все79 skeleton63 bone13 frame3
Я не думал о скелете додо. I wasn't thinking about a dodo skeleton;
В скелете подымающимся по лестнице была гексаграмма! In the skeleton's hand upstairs there was a hexagram!
И что на Зимней Олимпиаде он был дисквалифицирован с соревнований по скелетону за то, что съехал на настоящем скелете. And that at the Winter Olympics he was disqualified from the skeleton event for riding down the hill on an actual skeleton.
Бедный старик превратился в скелет. The poor old man was reduced to just a skeleton.
Он был костлявый как скелет. He was skinny like a skeleton.
Скелеты повсеместны, их находят повсюду. Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place.
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась. Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Every family has a skeleton in the cupboard.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы. He has an already formed body, skeleton, organs.
Слева вы видите некрополь с 400 скелетами. On the left you can see a necropolis with 400 skeletons.
А вот и папка со скелетами додо. There's the dodo skeleton folder.
На заднем плане вы видите много скелетов. You can see quite a lot of skeletons in the background there.
Я сделал селфи со скелетом из офиса. I took a selfie with a skeleton in my office.
В общем, скелет сломался в самых слабых точках. Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points.
Да, а помнишь тот скелет, который принадлежал отцу Тори? Yeah, you remember that skeleton that belonged to Tori's dad?
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений. And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Тот самый скелет, который вы оставили, когда забрали те 50 слитков золота. The skeleton that you left when you took those 50 bars of gold.
И я подумал: "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо." And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton?
Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу. Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul.
Но раскрытие скелетов в шкафу Бо означало и разоблачение тайного мира "красной аристократии". But revealing the skeletons in Bo's closet also meant revealing the secret world of the "red aristocracy."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!