Примеры употребления "сканированию" в русском с переводом "scanning"

<>
Переводы: все283 scan145 scanning136 crawling1 crawl1
Файлы шаблонов политики защиты от потери данных, которые могут быть импортированы, представляют собой XML-документы, содержащие инструкции по сканированию и анализу данных в сообщениях. DLP policy template files that can be imported are XML documents that contain instructions for scanning and analyzing message data.
По умолчанию антивирусное сканирование транспорта не включено, поскольку это приводит к двойному сканированию сообщений — один раз в слое SMTP и один раз в хранилище Exchange. By default, transport antivirus scanning is not enabled because it causes messages to be scanned twice, one time at the SMTP layer and one time in the Exchange store.
Одновременно продолжалась работа по сканированию материалов из архивов Специальной комиссии и ЮНМОВИК для их перевода в электронную форму, с тем чтобы расширить возможности в плане поиска, получения, анализа и хранения соответствующей информации. The scanning of material from the physical archive of the Special Commission and UNMOVIC into an electronic format to improve the potential for search, retrieval, analysis and storage of relevant information has continued.
После окончания дискуссии за круглым столом делегация посетила оперативный центр БАПОР по сканированию документов беженцев, где ее членов проинформировали о создании полной компьютерной базы данных документов беженцев путем преобразования в цифровую форму всех документов, хранящихся в БАПОР. Following the round-table discussion, the delegation had visited the UNRWA scanning operation centre for refugee records, where it had been briefed on the establishment of a comprehensive computer database of refugee records through the digitization of all documents in the custody of UNRWA.
причём не только компьютеров. Это относится к секвенированию ДНК, к сканированию мозга, к всемирной сети Интернет. Всё, что поддаётся выражению в виде числа, - а существуют сотни связанных с информацией измерений: мощность, скорость внедрения - удваивается, в целом, каждые 12, 13, 15 месяцев, в зависимости от объекта измерения. And it's not just computers. I mean, it's true of DNA sequencing; it's true of brain scanning; it's true of the World Wide Web. I mean, anything that we can quantify, we have hundreds of different measurements of different, information-related measurements - capacity, adoption rates - and they basically double every 12, 13, 15 months, depending on what you're looking at.
Чтобы включить антивирусное сканирование транспорта To enable transport antivirus scanning
Любое вложение > Не прошло сканирование Any attachment > didn't complete scanning
Начать сканирование на всех частотах. Start scanning on all frequencies.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Не включено антивирусное сканирование транспорта SMTP SMTP transport antivirus scanning is not enabled
Значение 1 означает, что сканирование VSAPI Включено. A value of 1 for Enabled indicates that VSAPI scanning is enabled.
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов. Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
Вопрос. Где происходит сканирование на вредоносные программы? Q. Where does malware scanning occur?
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book.
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Значение 0 означает, что сканирование VSAPI не включено. A value of 0 indicates VSAPI scanning is not enabled.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
В пользовательском интерфейсе антивирусного программного обеспечения включите сканирование VSAPI. In the antivirus software program user interface, enable VSAPI scanning.
Кроме того, можно зарегистрировать подтверждения путем сканирования штрих-кода. Additionally, you can register confirmations by scanning a bar code.
Компонент сканирования контента, используемый агентом вредоносных программ и DLP. Content scanning component that's used by the Malware agent and DLP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!