Примеры употребления "скальп" в русском

<>
Переводы: все7 scalp5 другие переводы2
Чтобы её семья сняла с нас скальп, за оскорбление одной из их женщин? And have her whole family after our scalps for flaunting one of their womenfolk?
Значит, вы сняли скальп с Абаддон и потом вы подумали, что неплохо было бы поиметь старого жалкого меня. So, you took Abaddon's scalp, then you figured you'd take on little old nebbishy me.
Если все пройдет удачно, он заморозит череп, чтобы кости не умерли, и потом он пришьет скальп и мышцы обратно, закроет ими мозг. If all goes well in the O R, he'll then freeze the skull to keep the bones from dying, and then he'll sew the scalp and the muscle back over the exposed brain.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
И я сказала: "Ну, я думаю я тоже - но также я слышу кистями, руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д. And I said, "Well, I think I do too - but I also hear it through my hands, through my arms, cheekbones, my scalp, my tummy, my chest, my legs and so on."
В полицейских отчётах говорится, что она сняла с бедняги скальп. According to the police at the time, She scalped the poor kid.
Проснёшься на следующий день и проживёшь остаток своей жизни, без страха быть повешенным, никто не засунет тебе штык в задницу, толпа не будет требовать твой скальп, ведь ты просто уйдёшь. And you wake up the next day and you start living the rest of your life, except no one's hanging you, no one's shoving a bayonet up your ass, the crowd isn't calling for your head - you just go away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!