Примеры употребления "скалам" в русском с переводом "rock"

<>
Они цепляются к скалам, вгрызаясь в камень, преображая бесплодную землю. clinging to rock, and eating it too . transforming barren land.
Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами. Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us.
Прозрачный шар, называемый «зорбом», сошел с курса и пронесся по скалам крутой горы в Карачаево-Черкесии. The transparent plastic ball – known as a zorb – veered off course and sailed over a rock ledge in the rugged Caucasus Mountains of southern Russia.
Поскольку я одновременно боролся с брюшным тифом и был нагружен массой исследовательского оборудования, у меня просто не было сил идти многие километры по грязи и обваливающимся скалам. Because I was battling typhoid and had a lot of research gear with me, I simply didn’t have the energy to walk across miles of slumping rock and mud.
Но знаете, чем больше и больше и больше я смотрел на это все, и видел эти образы, проходящие по скалам, я понимал, что вижу схожие архетипические события повторяемые снова и снова и снова. But, you know, as I looked at this more and more and more, and saw these images go across the rocks, I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Вода бурлила вокруг этих скал. The water whirled around the rocks.
Он спрятался за большой скалой. He hid himself behind a large rock.
Их корабль налетел на скалу. Their ship struck a rock.
Мы получили новую дробилку скалы. We got a new rock crusher.
У Кривой Скалы пришвартован краболов. There's a cold water crabber moored off Broken Rock.
Мне нравятся эти бесплодные скалы. I love these barren island rocks.
Я вижу скалы прямо здесь. I can see the rocks are over here.
Хочешь поговорить о дробилке для скал? You want to talk about that rock crusher?
во льду, угле, скалах, вулканической пыли; in ice, in coal, in rocks, in volcanic vents;
На скале зацепится не за что. There are no handholds in the rock face.
Рикошет оставил следы на скале, сэр. Ricochet marks on the rocks, sir.
Извините, вы едете на Черные Скалы? Pardon me, are you going to the Black Rocks?
Иди и спрячься где-нибудь среди скал. Go hide beneath some rock somewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!