Примеры употребления "ситуация" в русском

<>
Переводы: все8741 situation7369 ball game1 другие переводы1371
Ситуация медленно, но начинается меняться. This situation is slowly beginning to change.
Бен сказал, что ситуация изменится. Ben said it's gonna be a different ball game.
Эту ситуация необходимо полностью изменить. That situation needs to be reversed.
Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
Но действительно ситуация настолько плоха? But is the situation really that bad?
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
Аналогичная ситуация разворачивалась и раньше. A similar situation has unfolded before.
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. The situation is unlikely to improve.
Ситуация изменилась в следующем году. The situation changed the following year.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий. The situation seemed to call for immediate action.
Возможно, вам знакома такая ситуация. Perhaps you’ve been in this situation.
Мне не нравится эта ситуация. I'm not happy with this situation.
В настоящее время ситуация изменилась. Nowadays, the situation is completely different.
Яркое свидетельство – ситуация в Китае. The situation in China is telling.
Как ситуация достигла подобной точки? How has the situation reached such a point?
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. This situation suggests a phased approach.
В министерстве сложилась невыносимая ситуация". The situation in the ministry is unsustainable."
Но ситуация не является непоправимой. But the situation is not irretrievable.
Это очень рискованная политическая ситуация. This is a very dicey political situation.
В Сирии ситуация практически зеркальна. In Syria, the situation is almost a mirror image.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!