Примеры употребления "ситуационных" в русском

<>
Переводы: все18 situational15 другие переводы3
В целом в 2008 году ЮНИСЕФ предоставил средства на проведение 76 крупных тематических исследований по проблемам детей и женщин, а также комплексных ситуационных анализов. Overall, UNICEF sponsored 76 major thematic studies related to children and women in 2008, in addition to comprehensive Situation Analyses.
обобщение результатов ситуационных анализов, итоговых решений проведенных форумов, мнений, высказанных различными группами заинтересованных сторон, а также информации о ходе реализации региональных приоритетов и мандатов по вопросам, касающимся определяющих факторов развития в области здравоохранения, равенства между мужчинами и женщинами и социального единства в пяти регионах; Compiling situation analyses, outcomes of forums organized, views articulated by diverse stakeholder groups and information on progress made on regional priorities and mandates on issues concerning the development determinants of health, gender equality and social inclusion in five regions;
При осуществлении программы будет использоваться целый ряд основных показателей, включающий показатель охвата детей дошкольным обучением; соотношение числа детей, содержащихся в закрытых детских учреждениях, и числа детей, о которых заботятся семья или общество; введение кодекса правосудия по делам несовершеннолетних; количество и качество ситуационных и тематических анализов реализации прав детей и женщин на основе базы данных анализа в области соблюдения прав человека и положения женщин. The programme will use a number of key indicators that include measuring pre-school enrolment rates; the ratio of children in institutional versus family or community-based care; the introduction of a juvenile justice code; the number and quality of situation and thematic analyses on the realization of children's and women's rights, based on a human rights and gender analysis framework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!