Примеры употребления "системы обработки данных" в русском с переводом "data processing system"

<>
В этом случае информационные ресурсы, системы обработки данных и компьютерные сети становятся самым уязвимым звеном национальной инфраструктуры государства. Information resources, data processing systems and computer networks have therefore become the most vulnerable links in a State's national infrastructure.
Одним из важных аспектов проведенного в Норвегии пересмотра явилась разработка новой интегрированной системы обработки данных с пакетом программного обеспечения SNA-NT. An important aspect of the Norwegian main revision, was the development of a new integrated data processing system with an application called the SNA-NT.
Этот нормативный акт направлен на модернизацию компьютеризованной системы обработки данных в целях улучшения работы со сведениями, касающимися миграции, мигрантов и статуса беженцев, с учетом Дублинской и Женевских конвенций. This Regulation aims at streamlining computerised and data processing systems to better deal with data on migration, migrants, and the status of refugees, with the Dublin and Geneva Conventions.
Однако в этих странах по-прежнему существуют параллельные системы обработки данных, и, для того чтобы поток информации проходил более эффективно и скоординированно и имел более комплексный характер, требуются дополнительные меры. However, parallel data processing systems still exist in these countries, and further measures are needed to make the information flow more effective, harmonized and integrated.
Так, данные, получаемые с использованием инновационных методов, например, с помощью портативных устройств или сети Интернет, следует интегрировать в существующие системы обработки данных и сопоставлять с данными, собираемыми счетчиками. For example, data collected through innovative modes such as hand held devices and internet must be integrated with the existing processing system and coordinated with field collection operations.
Системы автоматизированной обработки данных о географических названиях в Японии Automated data-processing systems of geographical names in Japan
системы автоматической обработки данных (АОД); Automated data-processing (ADP) systems;
системы автоматизированной обработки данных (АОД); Automated data-processing (ADP) systems;
Файлы топонимических данных: системы автоматизированной обработки данных Toponymic data files: automated data-processing systems
Следует автоматизировать и приоритизировать системы получения и обработки данных. The data receiving and processing systems should be automated and prioritized.
Созданию эффективно функционирующей системы способствовало также расширение доступа развивающихся стран к техническим средствам обработки данных, программному обеспечению и соответствующим кадровым ресурсам. Increased availability of data-processing equipment, software and information technology (IT) manpower in developing countries has also contributed to creating an efficient operational system.
В нее входят центры по созданию и испытанию спутников и ракет-носителей, инфраструктура для осуществления запусков зондирующих ракет и спутников, сеть станций телеметрии, слежения и управления, а также системы приема и обработки данных дистанционного зондирования. This includes facilities for development of satellites and launch vehicles and their testing, launch infrastructure for sounding rockets and satellite launch vehicles, a telemetry, tracking and command network and data-reception and-processing systems for remote sensing.
Настоящий доклад опирается на опыт Центрального статистического бюро Латвии в области защиты аппаратных средств ИТ и стандартного программного обеспечения при проектировании инфраструктуры ИТ, и в особенности проектирования систем обработки данных. This report will be based on experience of the Central Statistical Bureau of Latvia concerning protection of IT hardware, standard software for IT infrastructure development and particularly data processing systems development.
обеспечение совместимости с различными существующими системами электронной обработки данных; и " (e) ensuring compatibility with the various electronic data-processing systems in existence; and
В этой связи были приняты новые положения в целях пресечения попыток нанести ущерб системам автоматической обработки данных. In that connection, new provisions have been adopted to ward off attacks on automated data-processing systems.
Большинство проблем, возникших с системой электронной обработки данных «Лоусон», заменившей в 1998 году прежнюю систему бухгалтерского учета, уже решены. Most of the problems with the Lawson data-processing system, which was installed in 1998 to replace the old general accounting system, have been solved.
Тем не менее в ходе подготовки к полномасштабному обзору систем электронной обработки данных в Секретариате была проведена рационализация рабочего процесса. Nonetheless, it had undertaken a rationalization of its work process in preparation for a full-scale review of electronic data-processing systems in the secretariat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!