Примеры употребления "систему мониторинга" в русском

<>
Переводы: все194 monitoring system175 system for monitoring13 другие переводы6
Оман заявил, что разработал строгую систему мониторинга рыболовных судов, действующих под его флагом как в открытом море, так и в акваториях под его национальной юрисдикцией. Oman stated that it had developed a stringent system to monitor fishing vessels flying its flag, both on the high seas and in areas within its national jurisdiction.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы установить показатели и систему мониторинга факторов, которые влияют на различия в вознаграждении мужчин и женщин, и получить данные об их причинах. The aim of the research is to stipulate indicators and a system by which to monitor the factors that influence the differential level for men and women's remuneration, and to obtain data on the causes.
Участникам были продемонстрированы также некоторые изображения, получаемые ежедневно через спутниковую систему мониторинга чрезвычайных ситуаций, с помощью которых можно осуществлять картирование районов стихийных бедствий и мониторинг быстро изменяющейся обстановки в случае наводнений и пожаров. Participants were also shown some of the daily satellite images provided by the Disaster Monitoring Constellation, which provide a means of mapping the extent of disaster areas and monitoring fast-changing floods and fires.
Я хотел бы поблагодарить все государства, которые поддерживают идею укрепления нашей системы контроля в техническом, финансовом и политическом отношении, и пообещать, что мы сделаем все возможное, чтобы оправдать большие надежды, возлагаемые на нашу систему мониторинга. I would like to thank all States that are supporting the strengthening of our verification system technically, financially and politically and promise that we will do our utmost to live up to the high expectations for our monitoring capabilities.
следует продолжать укреплять систему мониторинга и учета путем повышения эффективности управления и улучшения системы показателей, касающихся осуществления прав человека, а также более значительного разукрупнения данных для выявления гендерных, сельских-городских и региональных диспропорций, и получения конкретных данных в разбивке по уязвимым группам. Monitoring and accountability framework should be further strengthened by improving the framework of indicators on governance and human rights, and by greater disaggregation of data to capture gender, rural-urban and regional disparities and specific data on vulnerable groups.
На основе программы удовлетворения потребностей в гуманитарной помощи в области продовольствия, питания, водоснабжения и санитарии партнеры разрабатывают национальный план действий в области питания, укрепляют национальную систему мониторинга и используют эту систему для определения групп населения, нуждающихся в продовольственной помощи в целом и в дополнительном питании. Through the joint food, nutrition, water and sanitation, and humanitarian response programme, the partners are developing a national plan of action for nutrition; strengthening the national surveillance system; and using the surveillance system for targeting general food distribution and supplementary feeding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!