Примеры употребления "систему координат" в русском с переводом "datum"

<>
представление данных в Международную службу наблюдения за вращением Земли (МСНВЗ), Международную службу геодинамики (ИГС) и Международную службу лазерного измерения дальности (ILRS) в качестве вклада региона в глобальную систему координат. Contribution of data to the International Earth Rotation Service (IERS), the International Geodynamics Service (IGS) and the International Laser Ranging Service (ILRS) as a regional contribution to the global reference frame.
разработать континентальную систему привязки к координатам (включая вертикальные данные) для Африки с использованием GNSS в качестве основного инструмента, которая будет полностью стандартизированной и глобальной в рамках международной системы наземных координат; That a continental reference system (including vertical data) be established for Africa, using GNSS as the primary tool that is fully standardized and global within the framework of the International Terrestrial Reference System;
В рамках проекта AFREF ЭКА стремится создать единую геодезическую референцную сеть для Африки, с тем чтобы карты и другие геоинформационные продукты могли быть представлены в одной системе координат. Through the AFREF project, ECA works to develop a unified geodetic reference frame for Africa so that maps and other geo-information products can be represented on the same datum.
К ним относятся, среди прочего, данные переписи населения, сельскохозяйственные и экономические данные, однако полученные из этих источников данные, необходимо будет использовать методом взаимного наложения с помощью пространственной системы координат. These include, among others, population, agriculture and economic censuses, but the data from these sources will need to be overlaid, using a spatial framework.
Система определения местоположения и SENC должны базироваться на одной и той же системе геодезических координат. The positioning system and the SENC shall be based on the same geodetic datum.
Положение улучшается благодаря увеличению объема данных, получаемых с помощью дистанционного зондирования со спутников и дополняемых воздушной фотосъемкой, географическими информационными системами (ГИС) и глобальными системами определения координат (ГСОК). The situation is improving through increasing availability of satellite remote sensing data supplemented by aerial photography, geographic information systems (GIS) and geographic positioning systems (GPS).
считая, что для общей и специализированной подготовки кадров необходим в качестве модели новый дистанционный класс по курсу инфраструктуры пространственных данных на Кубе в качестве модели или финский Интернет-класс с использованием глобальной системы определения координат, Considering general and specialized training needs, such as the new remote spatial data infrastructure class in Cuba or the Finnish Internet global positioning system class as models,
Комитет рассмотрел также технические вопросы, касающиеся содержания ИПД, включая определение общей системы геодезических координат, необходимость объединения баз кадастровых и топографических данных, разработку сайтов метаданных и сайтов для обмена данными, а также применение международных стандартов при создании национальных и региональных ИПД. The work of the Committee also addressed technical issues dealing with the content of SDI, including the definition of a common geodetic reference frame, the necessity of integrating cadastral and topographical data bases, the development of metadata and clearinghouse sites, and the employment of international standards in the implementation of national and regional SDI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!