Примеры употребления "системную" в русском с переводом "system"

<>
Чтобы задать системную дату, используйте оператор Date. To set the system date, use the Date statement.
Можно создать системную переменную одного из следующих типов: You can create system variables of the following variable types:
Проверьте, требуется ли отрегулировать системную громкость Microsoft Windows. Check whether the Microsoft Windows system volume needs adjustment.
В данном примере функция Date возвращает текущую системную дату. This example uses the Date function to return the current system date.
Функция Date позволяет вставить текущую системную дату в выражение. The Date function is used to insert the current system date into an expression.
Возвращает значение типа Variant (Date), содержащее текущую системную дату. Returns a Variant (Date) containing the current system date.
Создайте только одну системную переменную каждого типа, за исключением Перенос переменной. Create only one system variable of each type, except for Transfer variable.
Выберите Код сайта в поле Системная переменная, чтобы создать системную переменную кода сайта. Select Site ID in the System variable field to create the site ID system variable.
В разделе Специальные возможности установите флажок Перемещать системную каретку вслед за фокусом и выделением. Under Accessibility, select the Move system caret with focus/selection changes check box.
Чтобы использовать системную дату в качестве даты начала и окончания, оставьте эти поля пустыми. To use the system date as the start and end date, leave these fields blank.
В поле Выбрать таблицу выберите системную таблицу с полем для ограничения и нажмите Вперед >. In the Select table field, select the system table that contains the fields to use in the constraint, and then click Next >.
Если требуется совместно использовать расположение, например диск или системную папку, используйте пункт Расширенная настройка общего доступа. If you need to share a location such as a drive or system folder, use the Advanced sharing option.
Долгосрочная цель нутригеномики заключается в определении того, как организм реагирует на пищу, используя так называемую "системную биологию". The long-term aim of nutrigenomics is to define how the whole body responds to food using so called "systems biology."
Но чтобы поддержать горизонтальную линию - а это проекты, это разрабатываемые системы, - нам нужно развивать и вертикальную - системную поддержку: But in order to sustain the horizontal line - because these are the projects, these are the systems that we will deliver - we need to also develop the vertical line:
На нашем оборудовании они проходят системную обработку - очищение, приготовление, охлаждение, и пастеризацию этих материалов, и в то же время с добавлением мицелия. And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium.
Если люди переходят в ваше приложение из приложения Facebook для Android, не мешайте им вернуться на Facebook путем нажатия на системную кнопку «Назад». If people come to your app from the Facebook app on Android, don’t prevent them from going back to Facebook when they press the system back button.
Группа будет также отвечать за разработку, техническое обслуживание, пользовательскую и системную поддержку, администрирование автоматизированных систем управления и их применение для целей управления людскими ресурсами. It will also be responsible for development, maintenance, user and system support and administration in relation to automated management systems and their applications for human resources management.
Инвестиционные планы также предусматривают приобретение, внедрение и системную интеграцию информационных технологий, средств, оборудования и служб ремонтно-технического обеспечения, делопроизводства и административного управления на различных предприятиях и в функциональных подразделениях МАВ. Purchase, implementation, system integration of information technology, maintenance, office and administration technical means, equipment and services for the different business and functional units of MÁV also compose parts of the investment plans.
Аудиторская компания «Эрнст энд Янг», назначенная Европейским союзом и проводившая в сентябре-ноябре 2004 года системную и финансовую ревизию, отказалась высказать какое-либо мнение относительно финансовых ведомостей из-за отсутствия подтверждающей документации и информации. Ernst and Young, the EC-appointed auditors that conducted a system and financial audit in September-November 2004, declined to express an opinion on the financial statements owing to the lack of supporting documents and information.
Что касается ответственности за системную ошибку, то было принято решение включить в проект руководства рекомендацию о том, чтобы этот вопрос был четко урегулирован в законодательстве, однако не предписывать какого-либо единообразного решения для всех государств, поскольку это может оказаться невозможным с учетом различий в подходах государств к вопросам ответственности и суверенного иммунитета. With respect to liability for system error, it was agreed that the draft Guide should recommend that the matter be addressed clearly in legislation without prescribing a uniform solution for all States, which might not be possible in view of the different approaches of States to the issues of liability and sovereign immunity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!