Примеры употребления "системах охлаждения" в русском

<>
Безводный аммиак способен вызвать коррозионное растрескивание под напряжением в грузовых танках и системах охлаждения груза, изготовленных из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали. Anhydrous ammonia is liable to cause stress crack corrosion in cargo tanks and cooling systems constructed of carbon-manganese steel or nickel steel.
Резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и трубопроводы конденсатора системы охлаждения груза, изготовленные из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали, должны быть подвергнуты послесварочной термообработке для снятия напряжения. Pressure vessels of the cargo refrigeration systems and the piping systems of the condenser of the cargo refrigeration system constructed of carbon-manganese steel or nickel steel shall undergo a post-weld heat treatment for the purpose of stress relieving.
При использовании углеродистой марганцевой стали грузовые танки, резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны быть изготовлены из мелкозернистой стали с номинальным минимальным пределом текучести не более 355 Н/мм2. Where carbon-manganese steel is used, cargo tanks, pressure vessels of cargo refrigeration systems and cargo piping shall be constructed of fine-grained steel having a specified minimum yield stress of not more than 355 N/mm2.
Система охлаждения на полной мощности. Cooling systems at full power.
Предохранительные устройства и соединительные трубопроводы системы охлаждения … (далее без изменений). The security devices and the connecting lines from the refrigeration system … (remainder unchanged).
Система охлаждения первичного контура - в норме. Primary cooling system team leader reports status green.
В некоторых случаях неправильное хранение и отсутствие систем охлаждения приводят к тому, что безопасные препараты превращаются в опасные. In some cases, deficient storage and refrigeration systems turn safe medicines into dangerous substances.
Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов. Time to try out my water brake cooling system.
Все регулирующие устройства и температурные датчики системы охлаждения должны быть легкодоступны, а все электрические соединения- устойчивы к воздействию атмосферы. Any control and temperature sensing devices in the refrigeration system shall be readily accessible and all electrical connections shall be weather-proof.
Никакого гудения компрессора, значит, и системы охлаждения нет. No compressor hum means no cooling system.
В тех случаях, когда система охлаждения установлена в отдельном служебном помещении, это служебное помещение должно отвечать требованиям пункта 9.3.1.17.6 ". When the refrigeration system is installed in a separate service space, this service space shall meet the requirements of 9.3.1.17.6.
Мы запустили тест системы охлаждения с минимальной нагрузкой. We just ran a minimum load test on the cooling system.
Резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и трубопроводы конденсатора системы охлаждения груза, изготовленные из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали, должны быть подвергнуты послесварочной термообработке для снятия напряжения. Pressure vessels of the cargo refrigeration systems and the piping systems of the condenser of the cargo refrigeration system constructed of carbon-manganese steel or nickel steel shall undergo a post-weld heat treatment for the purpose of stress relieving.
Эта цистерна с водой для системы охлаждения тормозов. It's the water tank for the brake cooling system.
В случае перевозки охлаждаемых веществ на борту должна находиться инструкция, в которой должна быть указана максимально допустимая температура груза с учетом мощности системы охлаждения и конструкции изоляции грузовых танков ". For the carriage of refrigerated substances, an instruction shall be on board mentioning the permissible maximum loading temperature in relation to the capacity of the refrigeration system and the insulation design of the cargo tanks.”
Так, система охлаждения Башни использует специальную смесь жидкого гелия и азота. Okay, Watchtower's cooling system uses a special mix of liquid helium and nitrogen.
В случае перевозки этих грузов для каждого груза должны быть предусмотрены раздельные системы охлаждения, каждая из которых должна содержать полный резервный блок, предусмотренный в пункте 9.3.1.27.1. For the carriage of such cargoes, separate refrigeration systems, each including the full stand-by unit referred to in 9.3.1.27.1, shall be provided for each cargo.
На новых самолетах с более продвинутой электроникой, в системе охлаждения находится жидкость. On the newer planes with more advanced electronics, they run liquid cooling systems now.
Грузовые танки, трубопроводы и принадлежности должны быть герметизированы таким образом, чтобы в случае отказа всех систем охлаждения груза весь груз по крайней мере в течение 52 часов оставался в состоянии, не приводящем к открытию предохранительных клапанов. Cargo tanks, piping and accessories shall be insulated so that, in the event of a failure of all cargo refrigeration systems, the entire cargo remains for at least 52 hours in a condition not causing the safety valves to open.
Система охлаждения двигателя, имеющая достаточную мощность для поддержания нормальной рабочей температуры двигателя, предписанной заводом-изготовителем. An engine cooling system with sufficient capacity to maintain the engine at normal operating temperatures prescribed by the manufacturer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!