Примеры употребления "система сигнализации для трехблочного разграничения" в русском

<>
10В-5.2 Должна быть предусмотрена общая система сигнализации, а также независимая система сигнализации для открытых палуб; кают; машинного отделения; насосного отделения, если таковое имеется, и других служебных помещений. 10B-5.2 There shall be a general alarm system as well as an independent alarm system enabling to reach open decks; accommodation spaces; engine rooms; pump rooms, where appropriate, and other service premises.
«Должна быть предусмотрена независимая система сигнализации для: “There shall be an independent alarm system for:
Правила № 86 (установка устройств освещения и световой сигнализации для тракторов) Regulation No. 86 (Installation of lighting and light-signalling devices for tractors)
Клетка, система управления замками, система сигнализации. The cage, the partition with five locks and the security system.
В нем излагаются альтернативные подходы к тем аспектам проекта глобальных технических правил (гтп) " Устройства освещения и световой сигнализации для автотранспортных средств: положения по установке на транспортных средствах, не являющихся мотоциклами ", в которых не удалось достичь консенсуса по какому-либо единому/общему предписанию. It presents alternative approaches regarding areas in the draft global technical regulation (gtr) " Lighting and light-signalling devices for road vehicles: Installation provisions for vehicles other than motorcycles " where consensus could not be reached on a single/common requirement.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Хотя статья 14 не проводит разграничение между системами связи, оповещения и сигнализации для наводнений, промышленных аварий или других потенциальных угроз, прибрежные Стороны могут разработать отдельные системы для каждой из них. Although article 14 does not differentiate between communication, warning and alarm systems for floods, industrial accidents or for other potential threats, the Riparian Parties may develop different systems for these purposes.
В том здании, где линии вышли из строя, телефонная система сигнализации. That building where the lines went down does have a phone-based alarm system.
Автор сообщения 17 мая 1996 года посетил магазин " Скэндинэвиан кар стайлинг " с целью приобретения системы противоугонной сигнализации для своего автомобиля. On 17 May 1996 the author visited the shop “Scandinavian Car Styling” to purchase an alarm set for his car.
Система сигнализации в доме включает в себя местное оповещение и звонок в 911. Mrs. Powell's service includes an on-site alarm and notification of 911.
Кроме того, в рулевой рубке должны быть установлены дистанционные индикаторы, устройства непрерывного контроля (если применяются линии отбора проб, достаточно осуществлять периодический контроль), а также визуальная и звуковая аварийно-предупредительная сигнализация, аналогичная сигнализации для температурных датчиков. Remote read-outs, continuous monitoring (if the sampling lines are used, intermittent monitoring will suffice) and visible and audible alarms similar to those for the temperature sensors shall also be located in the wheelhouse.
Потому что, Сид, у моего папы центральный замок, сложная система сигнализации, к тому же он будет рад, если меня посадят. Because, Sid, my dad has central locking, a sophisticated alarm system and probably thinks a spell in prison would do me good.
Примечание: В настоящем документе содержится предварительный доклад о разработке глобальных технических правил (гтп), касающихся устройств освещения и световой сигнализации для автотранспортных средств: положения об установке на транспортных средствах, не являющихся мотоциклами. Note: This document contains a preliminary report on the development of a global technical regulation (gtr) concerning lighting and light-signalling devices for road vehicle-installation provisions for vehicles other than motorcycles.
Система сигнализации была отключена. The alarm system was cut.
24 июня 1988 года " Минимакс " (под своим прежним названием " Прёссаг АГ Фёйершуц ") заключила договор субподряда с болгарской компанией " Текно импорт экспорт оф София " (" Текно ") на поставку противопожарного оборудования и систем сигнализации для кувейтского нефтехранилища в Ахмади (" Проект "). On 24 June 1988, Minimax (under its former name of Preussag AG Feuerschutz) entered into a subcontract with Techno Import Export of Sofia, Bulgaria (“Techno”) to provide equipment, firefighting and alarm systems for the Ahmadi Oil Storage Depot Project in Kuwait (the “Project”).
Система сигнализации отключена по всему банку. Alarm system disabled throughout the bank.
В связи с этим вполне естественно, что GRE пересмотрит цель своей работы над Правилами № 48-Н и будет использовать настоящий проект документа в качестве отправной точки для подготовки новых гтп " Устройства освещения и световой сигнализации для автотранспортных средств: Положения по установке на транспортных средствах, не являющихся мотоциклами ". It was a natural consequence that GRE would redefine the goal of its work on Regulation No. 48H, and use this draft document as a starting point for a new gtr " Lighting and light-signalling devices for road vehicles: Installation provisions for vehicles other than motorcycles ".
Система сигнализации транспортных средств; несанкционированное использование (правила № 18 и 97) Vehicle alarm systems, unauthorized use (Regulations Nos. 18 and 97)
Текст Правил № 48-Н и документ Соединенных Штатов служат отличной основой для разработки гтп в области устройств освещения и световой сигнализации для транспортных средств. The text of the Regulation No. 48H and the United States'document provided an excellent base for development of a gtr in the area of vehicle lighting and light-signalling.
Одна переносная беспроводная система сигнализации: 4100 евро A portable wireless alarm system: € 4,100
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!