Примеры употребления "система оптической разметки" в русском

<>
Средневековые ученые были очарованы оптической наукой, а изобретение очков лишь отчасти является результатом собственных исследований с использованием линз для определения природы света и физиологии зрения. Medieval scholars were particularly fascinated by the science of optics and invented eye glasses partly as a result of their studies using lenses to determine the nature of light and the physics of sight.
Таблица волновой разметки Wave table
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Аудиоприемник с оптической или звуковой панелью Audio receiver with optical or sound bar
• Волновая разметка: открыть таблицу волновой разметки. • Wave Symbols: opens the Wave Table dialog.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Признаки увядающего чуда стали заметны, когда конкуренты – Япония и другие азиатские тигры - успешно вытеснили с рынка значительную часть трудоемкой текстильной и оптической продукции немецкого производства, а также немецкую продукцию точного машиностроения. The signs of the fading miracle became visible when Japanese competitors and other Asian Tigers succeeded in wiping out substantial parts of Germany’s labor-intensive textile, optical products, and precision engineering industries.
На приведенном ниже графике показана фигура бабочка в ее медвежьем варианте после разметки уровней Фибоначчи в фазах X-A и B-C: The chart below shows what a bearish Butterfly pattern looks like with the Fibonacci retracement and extension levels marked on the X-A and B-C leg:
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии. It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis.
Настроить элемент Ad, который будет автоматически размещаться в материалах статьи, можно в разделе разметки. Define the Ad element that will be automatically placed throughout the content of your article in the section of the article's markup.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
В 2014 году разработчикам микроскопа Betzig-Hell присудили Нобелевскую премию за преодоление препятствия, которое ранее считали непреодолимым ? перевод оптической микроскопии в область наноизмерений. In 2014, the builders of the Betzig-Hell microscope were awarded a Nobel Prize for overcoming an obstacle that had previously been considered insurmountable, bringing optical microscopy into the nanodimension.
Чтобы указать авторов моментальной статьи, добавьте элемент для каждого автора в раздел разметки статьи. To define the authors for your Instant Article, add an element for each of the authors in the section of your article's markup.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Многие поставщики услуг Интернета также предлагают оптоволоконное подключение (FiOS), основанное на передаче света в оптической сети. Many Internet providers also offer Fiber Optic Service (FiOS), which connects to the Internet using light over an optical network.
Источник разметки для встраиваемых материалов. The source of the markup for your embed.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Я пользовалась оптической приманкой. This is an optical lure that I've used.
Во избежание распространенных ошибок оформления важно корректно использовать элементы разметки моментальных статей. To avoid common design mistakes, use Instant Article markup elements correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!