Примеры употребления "система космического оружия" в русском

<>
В заключение, я призываю к прогрессу в уничтожении другого оружия массового уничтожения, а также ограничению ракет, космического оружия и обычных вооружений - что нужно для мира, свободного от ядерного оружия. Finally, I am urging progress in eliminating other weapons of mass destruction and limiting missiles, space weapons and conventional arms - all of which are needed for a nuclear-weapon-free world.
И тогда нам в будущем не придется решать вопросы ликвидации космического оружия и космического мусора, о чем также здесь говорилось, как это делается сейчас с накопленным оружием массового уничтожения — ядерным и химическим, страдая в то же время от нехватки средств на самое необходимое для нашего устойчивого развития. In so doing, we could avoid in the future having to address the problem of eliminating weapons in outer space and space debris, as has already been noted, the way today we are faced with having to eliminate nuclear and chemical weapons of mass destruction while simultaneously addressing the lack of resources necessary to our sustainable development.
Истинная проблема заключается в распространении космического оружия, подпитываемом такими факторами, как ощущение небезопасности и слабое правовое регулирование. The real problem lies in the proliferation of space weapons, driven by such factors as perceptions of insecurity and weakened norms.
Например, было бы трудно контролировать возможную новую норму международного права о запрете на создание упомянутых видов космического оружия. For example, it would be difficult to monitor a possible new international ban on the development of these types of space weapons.
В обобщенном виде понятие " космического оружия " обозначает системы или устройства, основанные на любых физических принципах, выводимые на орбиту вокруг Земли или размещаемые в космическом пространстве каким-либо иным образом, которые созданы или переоборудованы для уничтожения, повреждения или нарушения нормального функционирования объектов в космосе, а также целей на поверхности Земли или в ее воздушном пространстве. In general, the term “space weapons” means systems or devices based on any physical principles which are launched into earth orbit or placed in outer space by any other means, and which are designed or converted to destroy, damage or disrupt the normal functioning of objects in outer space, as well as targets on the earth's surface or in its atmosphere.
Испытания космического оружия на околоземных орбитах усугубят и без того уже серьезную проблему космического мусора. Tests of space weapons in near-earth orbits will exacerbate the already serious problem of space debris.
Что касается определения космического оружия, то одним из пунктов дискуссии стал вопрос о том, следует ли рассматривать в качестве космического оружия национальные межконтинентальные баллистические ракеты (МКБР) с ядерными боеголовками и ПРО космического базирования. Concerning the definition of space weapons, one point of debate was whether a nation's nuclear-tipped intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and space-based BMD should be considered as space weapons.
В отношении оружия, способного поражать объекты в космическом пространстве, такого как МКБР, доказывалось, что их не следует включать в определение космического оружия, поскольку в качестве космического оружия следовало бы рассматривать лишь такое оружие, которое специально предназначено для физического поражения объектов в космосе, и оружие с латентным или побочным противоспутниковым потенциалом. Regarding weapons capable of targeting objects in outer space, such as ICBMs, it was argued that these should not be included in the definition of space weapons as only those weapons specifically designed to physically attack objects in space, weapons with latent or residual ASAT capabilities ought to be considered space weapons.
Началось осуществление таких военных теорий и доктрин, как контроль за космическим пространством, использование силы в космосе и через него, а также исследование и разработка космического оружия. Belligerent theories and concepts such as the control of outer space, power projection into and through outer space and research and development of outer space weapons have found their way into implementation.
Им следует прекратить разработку, развертывание и распространение современных ракетных оборонительных систем и космического оружия, которые поставят под угрозу процесс ядерного разоружения и даже вызовут новый раунд гонки ядерных вооружений; They should stop the development, deployment and proliferation of advanced missile defence systems and outer space weapons, which will jeopardize the nuclear disarmament process and even trigger a new round of the nuclear arms race;
Было заявлено, что оружие, способное уничтожать объекты в открытом космосе, такие как МБР, не следует включать в определение космического оружия, так как только такое оружие, которое специально предназначено для физической атаки объектов в космосе, а также оружие со скрытой или частичной способностью поражать спутники следует рассматривать в качестве космического оружия. Regarding weapons capable of targeting objects in outer space, such as ICBMs, it was argued that these should not be included in the definition of space weapons because only those weapons specifically designed to physically attack objects in space, weapons with latent or residual ASAT capabilities ought to be considered as space weapons.
Например, научные исследования и разработки в области космического оружия и развитие теории космических войн недвусмысленно свидетельствуют о том, что космическое пространство подвергается все большей угрозе оснащения вооружениями и гонки вооружений. Research and development on space weapons and the unveiling of space combat theories, just to name a few issues, clearly indicate that outer space is facing an increasing danger of weaponization and an arms race.
Государства-участники выражают глубокое беспокойство по поводу интенсивно ведущихся исследований и испытаний космического оружия, которые приведут к размещению оружия в космическом пространстве и к новой гонке вооружений. The States Parties express their grave concerns over the ongoing intensive research on and testing of outer space weapons, which will lead to the weaponization of outer space and a new arms race.
Г-н Рэй Уильямсон из Фонда за безопасный мир заявил, что сегодня мы сталкиваемся со многими вызовами космической безопасности, включая орбитальную скученность, мусор, эффекты космической погоды и, разумеется, возможное применение космического оружия. Mr. Ray Williamson of the Secure World Foundation stated that today we face many space security challenges, including orbital crowding, debris, effects of space weather, and of course the possible use of space weapons.
Таким образом мы сможем обеспечить, чтобы будущие поколения могли точно так же, как и мы сегодня, направлять свою энергию не на разработку и развертывание космического оружия, а на исследование и использование космоса в мирных целях на благо и в интересах всех стран и всего человечества. In that way, we will be able to ensure that future generations are able, as we are today, to invest their energies not in developing and deploying space-based weapons but, rather, in exploring and using outer space for peaceful purposes, for the benefit and in the interests of all countries and of all humankind.
Об этом проекте сейчас редко говорят, но очевидно, что мир едва избежал реальной проверки эффективности космического оружия. It's a seldom discussed mission, but it's clear that the merits and efficiency of space-based weapons were very nearly explored with functioning hardware.
Такие проекты, как система противоракетной обороны космического базирования, вопреки во многом заслуженному международному вниманию к ним, и не получают необходимого финансирования и не проталкиваются Министерством обороны из опасений потенциальной публичной оппозиции. Projects such as the space-based ballistic missile defence system, contrary to their much-deserved international attention, are neither obtaining the necessary funding nor are they being pushed forward by the Defense Department for fear of potential public opposition.
Система логистики для создания такого космического энергокомплекса потребует перемещения миллионов метрических тонн спутников на геостационарную орбиту и, следовательно, будет на порядок больше, чем любая предусмотренная и ориентированная на правительство космическая программа. The logistics system to create this space-power grid would require moving millions of metric tons of satellites to geostationary orbit and, consequently, will be orders of magnitude larger than any envisioned government-centric space program.
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства. However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и "умного" оружия. The key to military power in today's information age depends on the ability to integrate complex systems of space-based surveillance, high speed computers, and "smart" weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!