Примеры употребления "система индикации осадки" в русском

<>
Повышайте прибыльность торговли благодаря индикации фигур на графике в реальном времени, торговых возможностей и фигур Фибоначчи. Turbocharge your trades with real-time chart patterns, trading opportunities, and Fibonacci patterns.
Ожидаются осадки Precipitation expected
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Изображение видеокамеры Xbox Live Vision со стрелками вокруг объектива для индикации фокусировки A drawing of an Xbox Live Vision camera with arrows around the lens to indicate focusing
На этой луне бывают осадки, бури и времена года. The moon has precipitation, storms, and seasons.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
При отсутствии индикации на сенсоре Kinect для Xbox 360 возникает одно из следующих сообщений об ошибке. You see the one of the following error messages and codes when the light on your Kinect sensor for Xbox 360 doesn't turn on:
Эль-Ниньо 1997-98 гг. вызвал сильные осадки, за которыми последовали страшные наводнения во всех андских странах, особенно в Эквадоре и Перу. The El Nino phenomenon of 1997-98 led to massive rainfall followed by severe flooding throughout the Andean Countries, especially Ecuador and Peru.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Сообщения об ошибке при отсутствии индикации сенсора Kinect для консоли Xbox 360. Error messages when there's no light on the Xbox 360 Kinect Sensor
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics:
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Средство индикации наличия нового сообщения голосовой почты расположено в папке "Входящие" в таких клиентах, как Outlook и Outlook Web App. The indication that a new voice message has arrived can be found in the Inbox in clients such as Outlook and Outlook Web App.
Более того, жестокий парадокс климатических изменений заключается в том, что обильные осадки, которые происходят все чаще, увеличивают риск наводнений. Moreover, the brutal paradox of climate change is that heavy precipitation is occurring more often as well, increasing the risk of flooding.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Существует несколько способов индикации ожидающих сообщений: The MWI notification might take any of the following forms:
Радиоактивные осадки разнесет от Розуэлла до Сокорро. It'll blow radioactive fallout from Roswell to Socorro.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Все аналитики постоянно отображались пользователю без визуальной индикации того, какую аналитику необходимо заполнить. All dimensions were displayed to the user at all times, and there was no visual indication of the dimensions that had to be filled in.
Я слышал, что участвуют иногородние из Де-Мойн, и у них в этом году осадки выше среднего количества. I heard there's out-of-towners from Des Moines coming in, and they had above-average rainfall this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!