Примеры употребления "систем сигнализации" в русском

<>
Порог срабатывания систем сигнализации при обнаружении [QM-10] Threshold of detection alarm systems [QM-10]
Работы по электрификации обычно связаны с модернизацией инфраструктуры и систем сигнализации, в результате чего в целом улучшается соотношение времени/скорости транспортировки и повышается эффективность системы управления движением. Electrification interventions are usually associated with upgrading of infrastructure and signalling systems and, therefore, globally enable time/speed ratio improvements as well as a better performance of the traffic management system.
На складских помещениях не существует систем сигнализации, однако их планируется установить в сотрудничестве с НАМСА. There are no alarm systems in the warehouses, but are planned to be installed, in cooperation with the NAMSA.
GRSG приняла к сведению ряд замечаний, касающихся сложности официального утверждения систем сигнализации транспортных средств (ССТС) в качестве отдельных технических элементов. GRSG noted a number of comments concerning the difficulty to type approve vehicle alarm systems (VAS) as separate technical units.
Эта платформа включает информацию, касающуюся, в частности, аппаратуры для улавливания химических веществ и систем сигнализации, оборудования для защиты и обеззараживания, консультативных услуг и анализа накопленного опыта, а также других мер защиты. It includes information on, inter alia, detection equipment and alarm systems, protection and decontamination equipment, advice and lessons learned, as well as other related protective measures.
Государствам-участникам следует также укрепить потенциал Организации по запрещению химического оружия в области оказания практической помощи в борьбе с химическим оружием, например путем предоставления оборудования обнаружения ОВ, систем сигнализации и медицинских противохимических средств. States parties should also strengthen the capacity of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to provide practical assistance against chemical weapons, for instance detection equipment, alarm systems and medical antidotes.
24 июня 1988 года " Минимакс " (под своим прежним названием " Прёссаг АГ Фёйершуц ") заключила договор субподряда с болгарской компанией " Текно импорт экспорт оф София " (" Текно ") на поставку противопожарного оборудования и систем сигнализации для кувейтского нефтехранилища в Ахмади (" Проект "). On 24 June 1988, Minimax (under its former name of Preussag AG Feuerschutz) entered into a subcontract with Techno Import Export of Sofia, Bulgaria (“Techno”) to provide equipment, firefighting and alarm systems for the Ahmadi Oil Storage Depot Project in Kuwait (the “Project”).
Эта сеть представляет платформу на базе Интернета, на которой размещаются данные и сведения, облегчающие координацию усилий и обеспечение государствам-участникам в регионе защиты от химического оружия, включая предоставление средств обнаружения и систем сигнализации; защитного и дегазационного оборудования; консультаций и сведений об извлеченных уроках и других связанных с этим защитных мерах. The network is an Internet-based platform which features information and data to facilitate the coordination and delivery, to States parties in the region of protection against chemical weapons, including detection equipment and alarm systems; protection and decontamination equipment; advice and lessons learned; and other related protective measures.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Началась процедура утверждения этой линии, оснащенной новой системой сигнализации, для движения составов со скоростью 220 км/час. The procedure has been initiated to approve this line, with its new signalling system, for speeds of 220 km/h.
ПРАВИЛА № 97 (система сигнализации транспортных средств) REGULATION No. 97 (Vehicle alarm systems)
Большинство мер по предупреждению аварий разработано не в привязке конкретно к туннелям, а призвано обеспечить безопасное функционирование железнодорожной системы в целом, в частности меры, касающиеся контроля скорости движения и системы сигнализации или поездной радиосвязи. Most of the accident preventing measures are not specific to tunnels, but have a safety effect on the whole railway system such as a speed monitoring and signalling system or train radio.
Система сигнализации отключена по всему банку. Alarm system disabled throughout the bank.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации. Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
Правила № 97 (Системы сигнализации транспортных средств) Regulation No. 97 (Vehicle alarm systems)
Одна переносная беспроводная система сигнализации: 4100 евро A portable wireless alarm system: € 4,100
РАЗРАБОТКА ПРАВИЛ № 97 (Система сигнализации транспортных средств) " DEVELOPMENT OF REGULATION No. 97 (Vehicle alarm systems)
Правила № 97 (система сигнализации транспортных средств), разработка Regulation No. 97 (Vehicle alarm systems), development
«Должна быть предусмотрена независимая система сигнализации для: “There shall be an independent alarm system for:
Правила № 97 (системы сигнализации транспортных средств (ССТС)). Regulation No. 97 (Vehicle alarm systems (VAS))
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!