Примеры употребления "сиропа" в русском с переводом "syrup"

<>
Конечно, кленового сиропа здесь нет. Of course, maple syrup is not here.
Сиропа нет, но есть ореховое масло. No maple syrup, but we do have cashew butter.
Вкус как у сиропа от кашля. This tastes like cough syrup.
Твой отец перебрал сиропа от кашля. Your dad overdosed on cough syrup.
Я остался без моего кленового сиропа. I'm gonna be without my maple syrup.
Сколько сиропа от кашля она выпила? How much cough syrup did she have?
Еще сиропа к вашим креветочным блинам? More cocktail syrup for your shrimp scampi pancakes?
Товары, цена которых равна цене анисового сиропа. Products whose price is the same as the price of Aniseed Syrup.
Хочешь немного сиропа к этим блинчикам, привереда? Want some syrup with those flapjacks there, slappy?
Без кленового сиропа я отсюда не улечу. Do not let me leave here without maple syrup.
К тому же, у меня нет кленового сиропа. I don't have maple syrup, either.
Я добавила немного сиропа от кашля в его лимонад. 'Cause I put some cough syrup in his lemonade.
Только не фиолетовое, из кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы. Just not something purple that was made out of high-fructose corn syrup.
Да, когда он сделан из вина и сиропа от кашля. It is when it's frozen red wine and cough syrup.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Он набрался сиропа от кашля, врезался в платформу и сел за убийство. He was high on cough syrup, ran into the platform, went to jail for manslaughter.
Национальное Здравоохранение любезно предоставляет вам талоны на молоко на неделю, и бутылочку сиропа из шиповника. Courtesy of the National Health, one week's worth of milk tokens, and a lovely bottle of rosehip syrup.
И это не будет не совсем Бьянко, потому что я добавляю немного сиропа из шиповника в него. And it won't be Bianco for very long because I'm putting some rosehip syrup in it.
Я знаю, что у нас нет шампанского, до мы должны, думаю, хоть по мензурке сиропа от кашля тяпнуть. I know we don't have champagne, but we should, you know, do shots of cough syrup or something.
И хотя я не ела ничего, кроме лобстеров, масла и кленового сиропа последние три дня, я себя ещё никогда так хорошо не чувствовала. And even though I haven't eaten anything but lobster, butter and maple syrup for the last three days, I have never felt better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!