Примеры употребления "синтезируется" в русском

<>
Переводы: все5 synthesize4 synthesise1
Эндосульфан синтезируется в ходе следующих этапов: присоединение в ходе реакции Дильса-Альдера гексахлороциклопентадиена и цис-бутен-1,4-диола к ксилену. Endosulfan is synthesized via the following steps: Diels-Alder addition of hexachloro-cyclopentadiene and cis-butene-1,4-diol in xylene.
Когда клетка находится на грани деления, как происходит во время роста тканей, ДНК в материнской клетке должна удвоится, т.е. синтезируется новая ДНК. When a cell is about to divide, as happens when tissue grows, the DNA in the mother cell has to be doubled, that is, new DNA is synthesized.
Некоторые лекарственные препараты, например аспирин и ментол, были получены из растений, однако в настоящее время синтезируются химическим путем по соображениям экономии и качества. Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations.
Хлордекон для этого состава синтезировался в Бразилии. Chlordecone for this formulation was synthesised in Brazil.
Информация в ней дублирована - по одному набору на каждой цепи, что очень важно, поскольку когда формируются новые клетки, эти цепи расходятся и новые цепи синтезируются на основе старых в практически безупречном процессе. And the information is there twice - one on each strand - which is important, because when new cells are formed, these strands come apart, new strands are synthesized with the old ones as templates in an almost perfect process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!