Примеры употребления "синтаксический анализ справа налево" в русском

<>
Анализатор выполняет синтаксический анализ доступных атрибутов, чтобы определить, всем ли атрибутам объекта «Системный помощник Microsoft», перечисленным ниже, присвоены значения. The Analyzer parses the available attributes to determine whether any of the following attributes for the Microsoft System Attendant object have missing values:
Используйте кнопочный жест справа налево для перехода назад по сайту и слева направо для перехода вперед. Rock right to left to navigate backward, and left to right to navigate forward.
Проведите по экрану справа налево и коснитесь элемента camera_share. Swipe left, and tap camera_share.
Чтобы материалы для чтения справа налево отобразились правильно, добавьте атрибут dir="rtl" в элемент HTML. In order for RTL content to render properly, you will need to add a dir="rtl" attribute in the HTML element.
Основной текст можно форматировать для чтения справа налево (RTL) для таких языков, как арабский, иврит, персидский и урду. Body text can be formatted to read right to left (RTL) to support languages including Arabic, Hebrew, Persian and Urdu.
Проведите по экрану справа налево или слева направо, чтобы открыть панель, которую вы хотите изменить. Swipe left or right to get to the YotaPanel you want to edit.
Проведите пальцем справа налево по переписке, которую хотите удалить. Swipe left on the conversation you'd like to delete
Основной текст читается справа налево (RTL). Body text will read right to left (RTL).
Проведите по экрану справа налево или слева направо, чтобы открыть панель, которую вы хотите удалить. Swipe left or right to get to the panel you want to remove.
Публикация справа налево (RTL) Right-to-Left (RTL) Publishing
Чтобы прочитать следующую статью, проведите по экрану слева направо, а чтобы прочитать предыдущую — справа налево. To read the next article, swipe right, and to read a previous article, swipe left.
Откройте панель «Чудо-кнопки», проведя пальцем справа налево (на планшете) или поместив курсор в верхний или нижний правый угол экрана. Open the charms bar by swiping from the right (on a tablet) or placing your cursor in the upper- or lower-right corner of your screen.
Проводите по экрану справа налево, пока не появится пустая панель. Swipe from right to left until you reach an empty panel.
Справа налево, очень острым лезвием. From right to left, very sharp blade.
Проведите по экрану справа налево и нажмите Параметры (если вы используете мышь, переместите указатель в правый нижний угол экрана, а затем вверх и нажмите Параметры). Swipe in from the right edge of the screen and tap Settings (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and click Settings)
Возведение в степень применяется справа налево. This applies exponentiation from right to left.
Устранены проблемы с выравниванием текста на языках с написанием справа налево в Internet Explorer 11 и Microsoft Edge. Fixed issues with text alignment for right to left languages in Internet Explorer 11 and Microsoft Edge.
Это управляющие символы, обозначающие направление текста: слева направо (как в английском и испанском языках) или справа налево (как в арабском и иврите). These are control characters used to indicate text direction for left-to-right languages (such as English and Spanish) and right-to-left languages (such as Arabic and Hebrew).
Маска ввода заполняется слева направо, а не справа налево. Causes the input mask to fill from left to right instead of from right to left.
Эти файлы используются для языков с письмом справа налево. These files are used in right-to-left languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!