Примеры употребления "синтаксис зависимостей" в русском

<>
Итак, если переформулировать сказанное в виде простейших математических зависимостей, то и оценки вероятности, и соотношение риск/вознаграждение говорят в пользу сохранения пакета акций. So, putting it in the simplest mathematical terms, both the odds and the risk/reward considerations favor holding.
Новый формат расширения поля API Graph. В версии 2.1 сокращен синтаксис расширения поля. A new format for Graph API Field Expansion: v2.1 introduces more concise syntax for Field Expansion.
Настройка зависимостей между операциями в запросе Specifying dependencies between operations in the request
Синтаксис поискового запроса: The syntax for search is:
Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей. These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse.
Чтобы скачать нужный файл, используйте следующий синтаксис: To download your file, follow the syntax below:
Если европейцы так считают, то они должны быть готовы заплатить цену за снижение интеграции, посредством сокращения перспектив и новых зависимостей. If Europeans believe that, then they must be willing to pay the price for less integration, in the form of declining prospects and new dependencies.
Чтобы экспортировать данные, используйте метод Post и представленный ниже синтаксис: Use the Post method with the syntax below to run an export:
Совет: единственное разрешение SharePoint, не имеющее зависимостей, — это разрешение "Открытие". Tip: The only SharePoint permission without a dependency is Open.
Чтобы запросить статус всех заданий экспорта в приложении, используйте следующий синтаксис: For queries on all exports of a single app, use the following syntax:
Инфокоды, включенные в группу инфокодов, не имеют жестко запрограммированных зависимостей от других инфокодов. Info codes that are included in info code groups have no hard-coded dependencies on other info codes.
В примере выше первой операции присвоено имя get-friends, а во второй операции применяется синтаксис JSONPath с целью извлечь ID всех друзей из результата выполнения первой операции в формате CSV. In the above example, the first operation is named get-friends, and the second operation uses the JSONPath syntax to extract all the friend ids from the output of the first operation in csv format.
Это необходимо, поскольку древовидная структура использует сопоставления запасов, возникшие во время процесса закрытия запасов для отображения зависимостей себестоимости. This is because the tree structure uses the inventory settlements that occurred during the inventory close process to display cost price dependencies.
Чтобы получить статус одного задания экспорта, используйте следующий синтаксис: To query the status of a single export job, use the following syntax:
Инфокоды, включенные в группу инфокодов, не имеют предварительно определенных зависимостей от других инфокодов. Info codes that are included in info code groups have no predefined dependencies on other info codes.
Используемый синтаксис зависит от того, хотите ли вы перебрать объекты, принадлежащие пользователю или принадлежащие приложению: The syntax that you use depends on if you want to iterate over user-owned or app-owned objects:
Приложения Exchange Server 2003 и Exchange 2000 Server имеют несколько зависимостей от NetBIOS. Exchange Server 2003 and Exchange 2000 Server have several NetBIOS dependencies.
Аналогичным образом, в уведомлении ниже используется синтаксис @[USER_ID], но в шаблоне больше одного действующего лица (человека). Similarly, the notification below also uses the @[USER_ID] syntax but has more than one actor (person) in the template.
Чтобы вы лучше представили, каким важным было это решение, вот карта внутренних зависимостей Linux. Каждая линия означает, что одной части программы требуется для работы другая. And to give you a sense of how enormous a decision like this was, this is a map of the internal dependencies within Linux, within the Linux operating system, which sub-parts of the program rely on which other sub-parts to get going.
Для выражения JSONPath, встроенного в параметр строки запроса или параметр формы POST, используется следующий синтаксис: {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}. The syntax for embedding a JSONPath expression in a query string or form post parameter is {result=(parent operation name):(JSONPath expression)}.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!