Примеры употребления "симметричных" в русском с переводом "symmetrical"

<>
Переводы: все145 symmetrical116 symmetric29
Торговля с использованием симметричных треугольников: метод первый Trading a symmetrical triangle: method one
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. So, let's take these two symmetrical objects here.
Вы можете попрактиковаться в нахождении симметричных треугольников в следующих заданиях: You can practice how to draw symmetrical triangles in the following exercises:
двумя секторами двугранных углов, симметричных по отношению к вертикальной продольной средней плоскости муляжа головы. Two segments of dihedral angles symmetrical to the median vertical longitudinal plane of the headform.
Первый метод торговли с использованием симметричных треугольников заключается в том, чтобы искать пробоя с какой-либо из сторон треугольника и затем торговать в направлении пробоя. The first way to trade a symmetrical triangle is to look for a breakout on either side of the triangle and then trade in the direction of the breakout.
Пока они не откажутся от ассиметричных мер урегулирования (рецессионная дефляция), которые концентрируют всю тяжесть на периферии, в пользу более симметричных (строгие меры экономии и структурные реформы на периферии, в совокупности с рефляцией во всей еврозоне), медленно прогрессирующее крушение поезда финансового союза ускорится, так как периферийные страны объявят дефолт и выйдут из еврозоны. Unless they abandon asymmetric adjustment (recessionary deflation), which concentrates all of the pain in the periphery, in favor of a more symmetrical approach (austerity and structural reforms on the periphery, combined with eurozone-wide reflation), the monetary union's slow-developing train wreck will accelerate as peripheral countries default and exit.
Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах, и многие мотивы и темы, которые. доставляют нам удовольствие в искусстве, могут быть найдены во всех человеческих обществах: предпочтение симметричных форм, использование повторения и вариаций, даже такие специфичные вещи как тот факт, что в поэзии во всём мире используются строки длинной около трёх секунд, разделённые паузами. The telling of stories, music, dance, poetry - found in all cultures, and many of the motifs and themes that give us pleasure in the arts can be found in all human societies: a preference for symmetrical forms, the use of repetition and variation, even things as specific as the fact that in poetry all over the world, you have lines that are very close to three seconds long, separated by pauses.
И вся вещь относительно симметрична. And the whole thing is sort of symmetrical.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. On the right side, my retina is perfectly symmetrical.
Идеально симметричные отверстия в пятачке. Perfectly symmetrical snout holes.
Задание 2: Где симметричный треугольник? Exercise 2: Where is the symmetrical triangle?
Это ваш новый симметричный объект. That's your new symmetrical object.
Задание 1: Где симметричный треугольник? Exercise 1: Where is the symmetrical triangle?
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи) REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
Симметричный треугольник встречается при консолидации цены A symmetrical triangle is found when the price is consolidating
Торговля с симметричным треугольником: метод второй Trading a symmetrical triangle: method two
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Symmetrical objects generally - spell it for me.
Зарубки на ключицах и грудной клетке все симметричны. Kerf marks to the clavicles and the upper thorax - all symmetrical.
Они у неё теперь более мягкие и симметричные. They make them more supple and symmetrical.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия. Now, this new symmetrical object does not have a name yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!