Примеры употребления "симметричный" в русском

<>
Задание 2: Где симметричный треугольник? Exercise 2: Where is the symmetrical triangle?
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
Это ваш новый симметричный объект. That's your new symmetrical object.
Одна из более старых теорий утверждает, что этот не слишком симметричный набор частиц мог возникнуть из более стройного набора, разрушенного чем-то, как бозон Хиггса разрушает модель электрослабости, что дает нам электромагнитные силы. So there's an old idea in particle physics that this known pattern of charges, which is not very symmetric, could emerge from a more perfect pattern that gets broken - similar to how the Higgs particle breaks the electroweak pattern to give electromagnetism.
Задание 1: Где симметричный треугольник? Exercise 1: Where is the symmetrical triangle?
Симметричный треугольник встречается при консолидации цены A symmetrical triangle is found when the price is consolidating
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия. Now, this new symmetrical object does not have a name yet.
На графике ниже показано, как симметричный треугольник выглядит на графике: The chart below demonstrates how a symmetrical triangle pattern may look:
• … фигура симметричный треугольник означает возможный пробой в каком-либо направлении. • … the symmetrical triangle chart pattern indicates a possible breakout in either direction.
Вследствие этой нерешительности на рынке формируется более или менее симметричный треугольник. Because of this indecision, a more or less symmetrical triangle is formed.
Симметричный - Любой предмет обладает симметрией, если его просто оставить на месте. This is a symmetrical - so everything has symmetry, where you just leave it where it is.
Восходящий треугольник похож на симметричный треугольник, с той разницей что одна сторона наклонена. The ascending triangle is similar to the symmetrical triangle, except that only one side is sloping.
И, наоборот, симметричный мир между Израилем и Палестиной вызвал бы гораздо меньше исламского сопротивления. A symmetrical peace between Israel and Palestine would, by contrast, incite much less Islamic resistance.
Плюс к формированию модели симметричного треугольника цены, индикатор RSI пары также образует симметричный треугольник. In addition to the symmetrical triangle forming in price, the pair’s RSI indicator is also forming a symmetrical triangle.
На момент выхода данной публикации цены формировали краткосрочную модель «симметричный треугольник» в районе 1.1300. As we go to press, rates are forming a near-term symmetrical triangle pattern centered around 1.1300.
Если посмотреть на график, цены сформировали 1-недельную модель «симметричный треугольник» в районе уровня 1.2475. Turning our attention to the chart, rates have carved out a 1-week symmetrical triangle pattern centered on 1.2475.
Симметричный треугольник появляется в то время, когда цена достигает более низких максимумов и более высоких минимумов. A symmetrical triangle occurs when the price is making lower highs and higher lows.
В этом уроке вы сначала узнаете о фигуре симметричный треугольник, затем – о ее использовании в торговле. This lesson will first take you through what a symmetrical triangle chart pattern is and then teach you how to use it to trade.
Например, вмешательство Бундесбанка носило симметричный характер, что означает вмешательство как в случаях усиления так и ослабления доллара. For example, interventions by the Bundesbank were more or less symmetrical, meaning that it intervened both when the dollar was very strong and when the dollar was very weak.
Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале. In order to win this symmetrical object, what you have to do is to answer the question I asked you at the beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!