Примеры употребления "символьный атрибут" в русском

<>
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе. Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
Риск-менеджмент – неотъемлемый атрибут работы на финансовых рынках. An effective capital management strategy is an essential attribute of the financial markets.
Приложение также может запросить повторный краулинг, передав атрибут locale на эндпойнт скрапинга API Graph с помощью метода HTTP POST. Apps can also request a recrawl by passing the locale attribute to the Graph API’s scrape endpoint via HTTP POST.
Используйте атрибут tabs/data-tabs и значение timeline для показа публикаций из Хроники Страницы. Please use the attribute tabs/data-tabs and use the value timeline to show posts from the Page's timeline.
Атрибут videoURL URL видео должен быть URL объекта. The video URL videoURL must be an asset URL.
Если вы хотите, чтобы читатели могли оставить отметку «Нравится» или прокомментировать видео в вашей статье, добавьте атрибут data-feedback к элементу , представляющему видео. You can enable your readers to like or comment on a video in your article by adding the data-feedback attribute to the representing the video.
Чтобы материалы для чтения справа налево отобразились правильно, добавьте атрибут dir="rtl" в элемент HTML. In order for RTL content to render properly, you will need to add a dir="rtl" attribute in the HTML element.
Добавьте атрибут height в элемент , который обертывает ваш код. Add the height attribute to the element wrapping your code.
Если вы добавите атрибут 360° для обычного видео, ничего не произойдет. Adding a 360 attribute to a non-360 video will not have any effect.
Вставить атрибут src в тег . Implement an src attribute within the tag.
Рекомендуется использовать этот атрибут, когда в веб-представлении отображается конфиденциальная информация. You may wish to use this if the webview is showing sensitive information.
Задайте атрибут android:theme, чтобы изменить цветовую схему интерфейса. Set the android:theme attribute here to customize the color scheme of the UI.
Атрибут ссылки link должен вести на целевую страницу с предварительно выбранным нужным вариантом товара. The link attribute should lead to a landing page where that particular variant is preselected.
Не используйте атрибут data-fb-disable-autoplay, чтобы отключить автоматическое воспроизведение видео с разрешением меньше 640x480 пикселей. Don't use the data-fb-disable-autoplay attribute to disable autoplay on videos smaller than 640x480 pixels.
Атрибут HTML5 HTML5 Attribute
Добавьте атрибут data-mode в элемент , представляющий изображение, с одним из следующих значений: Add the data-mode attribute to your element representing the image with one of the following values:
Добавьте атрибут data-fb-parse-360в элемент . Add the attribute data-fb-parse-360 in the element.
Атрибут data-show-posts больше не используется. The attribute data-show-posts is deprecated.
Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360. If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360.
Если вы не хотите, чтобы панорамные изображения в вашей моментальной статье преобразовывались в фото 360°, добавьте атрибут data-fb-disable-360 в элемент . If you'd like to disable your Instant Article from automatically rendering panoramic photos as 360, add the attribute data-fb-disable-360 in the element.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!