Примеры употребления "сил" в русском с переводом "power"

<>
Изменение расстановки сил в Азии Asia’s Changing Power Dynamics
Китай и новый баланс сил China and a New Balance of Power
Брексит и глобальный баланс сил Brexit and the Balance of Power
Состоялось взаимодействие дипломатии и сил общественности. And there was an interaction between diplomacy and the power coming bottom-up.
Это не гладиаторские бои равновесия сил. This is not a balance-of-power gladiatorial contest.
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы. A fixed polarity of power means fixed alliances.
Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности. Shifting geopolitical power also breeds uncertainty.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Джозеф Най о смещении сил в миpe Joseph Nye on global power shifts
В ней есть свой внутренний баланс сил. It has its own internal balance of power.
Никита Хрущёв был на вершине своих сил. Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
они приобретают их с помощью имеющихся сил. they acquire them by the power assets they can deploy.
сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии. a shift in the regional balance of power at the expense of India.
Я знаю, как восстановить баланс сил с Челси. I know how to restore the balance of power with Chelsea.
Действительно, влияние внешних сил остается центральной частью уравнения. Indeed, the influence of outside powers remains a central part of the equation.
Изменения на карте расстановки сил на Ближнем Востоке The Changing Map of Middle East Power
Трехлитровый V6 с турбонаддувом дает 375 огнедышащих лошадиных сил. The 3L V6 engine is supercharged and delivers 375 fire-spitting horse powers.
У тебя не хватит сил, чтобы удержать меня, старик. You have no power to keep me, old man.
Во всем мире, сегодня, происходят два мощных изменения сил. Two big power shifts are occurring around the world today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!