Примеры употребления "сильном холоде" в русском

<>
Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут. Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде? Is it used in order to keep things cold?
Выскоие здания могут качаться при сильном ветре. Tall buildings may sway in a strong wind.
Тем не менее растущий интерес Вашингтона к Тихому океану указывает на вероятность того, что Великобритания останется без внимания в холоде Атлантики. However, Washington's growing interest in the Pacific suggests Britain will be left out in the Atlantic cold.
Однако опасайтесь нисходящих трендов, если VIX в сильном нисходящем тренде, ждите пока не увидите замедления, прежде чем входить. Beware of downward trends though, if VIX is in a strong downtrend, wait until you start seeing a slowdown before starting, even at this level.
Другие агенты ФБР сообщают о том, что видели, как заключенных содержат в кандалах в течение двенадцати или более часов, на холоде, под действием стробоскопических источников света и громкой рэп-музыки на протяжении многих часов, или же заставляют оборачиваться в израильский флаг. Other FBI agents reported seeing prisoners left in shackles for 12 hours or more, again in cold conditions, being subjected to strobe lights and loud rap music for many hours, or being forced to wrap themselves in an Israeli flag.
Следовательно, она продолжает оставаться в сильном нисходящем тренде, и по-прежнему на пути дальнейших потерь. Therefore, it continues to remain in a strong downward trend and potentially still on course for further losses.
Если держать глицерин в холоде, это намного безопаснее. You keep glycerin cold, and it's much safer.
Я уверена, что это - первая мощная консолидация на сильном восходящем тренде, и рынок может продолжить движение вверх. I’m still quite aware that this is the first major consolidation is a strong uptrend and the market could continue higher.
Но, когда она сделала это, Наше место на зиму в Тампе провалилось, И нам пришлось провести целую зиму в холоде. But when she did that, our winter spot down in Tampa fell through and we had to ride out the whole winter up there in the cold.
Это будут соответствовать мнению FOMC о сильном рынке труда. Such figures would be consistent with the FOMC’s view about the strong employment market.
Что хорошего в игрушках и какая радость от подарков, если в голове мысль о заблудшей душе, замерзающей здесь на холоде? What good is decorations and what joy is there in gifts, if there's a thought in our head about one lost soul out here in the freezing cold?
Тем не менее, с технической точки зрения индекс CAC по-прежнему находится в сильном восходящем тренде. Nevertheless, from a technical point of view the CAC remains in a strong upward trend.
Никто не проверил, будут ли уплотнители работать в холоде. They didn't test to see if the O-rings worked when it was cold.
Цена движется вверх, сигнализируя о сильном бычьем тренде. The price is moving to the upside indicating a strong bullish tendency.
И что он разведёт там огонь, в этом холоде и в этой темноте. He was fixin 'to make a fire somewhere out there in all that dark and cold.
Данный инструмент особенно полезен при сильном однонаправленном движении цены, а также в тех случаях, когда нет возможности внимательно следить за изменением состояния рынков. This tool is especially useful when price changes strongly in the same direction or when it is impossible to watch the market continuously for some reason.
Однако будет еще грустнее, если из-за ирландского «нет» все те, кто хотят обеспечить такие же выгоды от европейской интеграции, которые позволили ирландцам процветать, будут оставлены замерзать на холоде. But it would be even sadder if, because of the Irish “No,” all those who wish to secure the same benefits from European integration that made it possible for the Irish to prosper are left out in the cold.
Значение между 30 и 50 говорит о невероятно сильном тренде, в котором велик шанс извлечь прибыль. A reading between 30 and 50 signals an extremely strong trend that has a high probability of generating a profit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!