Примеры употребления "силовому" в русском

<>
Ясно, что у демократий мира отсутствуют совершенные рецепты, особенно принимая во внимание вполне объяснимое нежелание прибегнуть к силовому решению. Clearly, the world’s democracies lack perfect options, given everyone’s eminently reasonable reluctance to resort to force.
Правительство отдает предпочтение военному и силовому решению проблемы повстанцев, а не политическому урегулированию путем переговоров, и сделало выбор в пользу заключения мирного соглашения с военизированными формированиями. In the case of the guerrilla groups, the Government seeks a solution through military force rather than political negotiation, and has opted to reach a peace agreement with the paramilitaries.
Переговоры продолжаются по сей день, но, несмотря на периодически появляющиеся газетные заголовки, заявляющие о заключении соглашения, суданское правительство использует любую возможность, чтобы отложить или попытаться добавить свои условия к силовому мандату. Talks continue to this day, but despite the occasional newspaper headline announcing a deal, the Sudanese government has been using every opportunity to delay or to attempt to add conditions to the force’s mandate.
Ослабляю ваши излучатели силового поля. Attenuating your force field projectors.
О, только запасной силовой элемент. Oh, just a spare power cell.
Мне нужны инструменты и длинный силовой кабель. I'll need some tools and a length of heavy duty cable.
Она подняла другое силовое поле. She has erected another force field.
В силовой установке - 20% энергии. Auxiliary power unit, 20%.
Я изначально разработан силовое поле I originally designed the force field
Я заменю их силовыми транзисторами. I'll strip it for the power transistors.
Здесь какое-то силовое поле. There's some kind of force field.
силовая передача/трансмиссия, в случае применимости Power train/driveline, if applicable
Значит, вокруг него силовое поле. So he's got, like, a force field around him.
Уэдж, займись силовым регулятором на северной башне. Wedge, go for the power regulator on the north tower.
Папа в своем силовом поле. Dad is in his force field right now.
Разумная силовая стратегия начинается с четкой оценки пределов. A smart power strategy starts with a clear assessment of limits.
Итак, вы дотрагивались до силового поля? So, have you touched the force field thing?
Капитан, цельтесь в силовой узел над этим альковом. Captain, target the power node directly above this alcove.
Ты поставил генераторы силового поля назад. You put the force field generators on backwards.
Я работаю на силовой станции для вторичной переработки. I'm the power plant systems manager for recycling operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!