Примеры употребления "силиконовой" в русском с переводом "silicon"

<>
Переводы: все143 silicon133 silicone10
Это сделали в Силиконовой Долине. Silicon Valley did.
Дальше фрукты современной Силиконовой Долины. And then the fruit of the world for Silicon Valley today.
Сделал состояние в Силиконовой долине. Made a fortune in Silicon Valley.
Проблема Шпионажа в Силиконовой Долине Silicon Valley’s Spy Problem
В основе успеха Америки лежит технология, символизируемая Силиконовой долиной. At the core of America's success is technology, symbolized by Silicon Valley.
Является ли это стремление к сверхэффективности, как считают в Силиконовой долине? Is it the pursuit of hyper-efficiency – the “Silicon Valley” mindset?
Они не работают в Силиконовой Долине, где им нужно бы быть. They're not ending up in Silicon Valley, where they belong.
Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames. It will be permanently headquartered in Silicon Valley, at the NASA Ames research center.
Блумбергу, высказано общее признание, как одной из основных движущих сил Силиконовой Аллеи. Bloomberg is generally credited as one of the major forces behind Silicon Alley.
Одна из каждых десяти компаний в Силиконовой долине основана предпринимателями индийского происхождения. Indian-born entrepreneurs are responsible for setting up one in ten companies in Silicon Valley.
Даже мы, в Силиконовой долине, должны постоянно изобретать себя заново, чтобы сохранять конкурентоспособность. Even in Silicon Valley, we must constantly reinvent ourselves to stay competitive.
Одним из институтов, снижающих динамизм Силиконовой долины и компаний high tech, является законодательная система. One institution that blunts the dynamism of Silicon Valley and the high tech companies is the legal system.
Топ-менеджеры Силиконовой долины с азартом вкладывают деньги и в биткойн, и в его конкурентов. In Silicon Valley, drooling executives are both investing in Bitcoin and pouring money into competitors.
Однако рецессия не помешала множеству таких компаний найти финансирование в Силиконовой долине, Лондоне и Берлине. Yet the recession did not prevent droves of such firms from finding financing in Silicon Valley, London, and Berlin.
Например, иммигранты в США отвечают более чем за половину патентов и новых фирм Силиконовой долины. For example, immigrants to the US contribute more than half of the patents and Silicon Valley start-ups.
В результате отношения между Силиконовой долиной и Вашингтоном, округ Колумбия, отличаются своей долговечностью и глубиной. The resulting relationship between Silicon Valley and Washington, DC, is remarkable for its longevity and depth.
Граждане Силиконовой Долины должны начать применять свои навыки инновации - и свою гордость "ломания" - на себе. Silicon Valley's citizens must start applying their skill at innovation – and their pride in "breaking things" – to themselves.
Действительно, многие страны завидуют Силиконовой Долине возле Сан-Франциско, мировому центру компьютерного, програмного и интернетовского бизнеса. Many countries, indeed, are envious of Silicon Valley outside of San Francisco, the world's center of the computer, software, and Internet industries.
Если вы не можете стать Силиконовой Долиной, то почему бы не создать свою мини Уолл Стрит? If you cannot be Silicon Valley, then why not create a mini-Wall Street?
Она работала оператором в Силиконовой долине, и использовала свои связи, чтобы стать очень успешным венчурным инвестором. And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!