Примеры употребления "сидя" в русском

<>
Переводы: все1511 sit1441 ride5 root1 другие переводы64
Хочешь сказать, что Кларк потратит шесть часов сидя за рулем, чтобы привести пару хот догов? You mean to tell me that Clark is driving six hours to pick up a couple of hot dogs?
Я отвык, сидя в тени. I got out of the habit behind the walls.
Сидя вместе, в одном номере. Seated together, sharing a room.
Взаимодействие жестами с Kinect сидя Use Kinect gestures while seated
Его заарканили и застрелили, сидя верхом? Lassoed and shot from horseback?
Люди бы запаниковали, сидя на бомбе. They'd flee, setting off the bomb.
Мам, мы ужинали сидя в патио. Ma, we were at dinner on the patio.
Попал в цель, сидя в седле. Hit his target from horseback.
Вероятно, он слишком закис, сидя дома. I guess he's been moping around the house too much.
Она скрестила ноги, сидя на барном стуле. She has her legs crossed on her barstool.
Я просто все глаза выплакала, сидя в машине. I just-I was crying my eyes out in the car.
Любит читать сидя за свои столом на работе. Likes to read it on his desk at work.
Сидя в тюрьме, он изливал душу тюремному психотерапевту. But when he was on the inside, he spilled his guts to the prison shrink.
Баранье рагу значительно вкуснее, если его есть сидя на крыше. It's funny to eat mutton on the roof.
Однако панелью управления Xbox можно пользоваться сидя, с помощью жестов. However, you can use gestures to control the Xbox Dashboard while you are seated.
И я не собираюсь лить слёзы, сидя на своей кухне. I didn't shed even a tear in the kitchen.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях. I learned it when I was four at my mother's knee.
В этой части шоу вы, сидя дома, присоединяетесь и подпеваете нам. This is the part of the show in which all you people at home join in and sing along with us.
Что может сделать пользователь, чтобы играть с Kinect сидя было лучше? What can I do to make my seated Kinect experience better?
Но мы будем жрать крыс, сидя в дерьме, если придут япошки. We'll be up to our asses in junk, eating rats when the Japs walk in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!